Blogia

Guarani

SEMANA DEL DOCENTE EN LA FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y NATURALES (UNA)

SEMANA DEL DOCENTE EN LA FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y NATURALES (UNA)

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/semana-del-docente-en-l...)

Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/semana-del-docente-en-la-facult...)

 

       Los días lunes 29 de abril y jueves 2 y viernes 3 de mayo de 2013, desde las 8 horas, se llevarán a cabo las jornadas de la SEMANA DEL DOCENTE, organizadas por el DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN DOCENTE DE LA FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS Y NATURALES (FACEN) DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE ASUNCIÓN (http://www.facen.una.py/es/), con el lema “El docente en formación, la clave para la educación”.

 

       Upépe oikóta ñomongeta heta mba’ére ha umíva apytépe Guarani ñe’êre avei. Heta mbo’ehára FACEN ha ambue hendapegua oîta ko’â atýpe ohenduka haĝua hemiandu ha hembipota tekombo’e rehegua.

 

       El acceso a estas jornadas es libre y gratuito. Para más informes acudir al Prof.Lic. Carlos Daniel González, Director de la Carrera de Formación Docente FACEN-UNA al teléfono: 0981-153.884; o bien a la Prof.Lic. Cecilia Rodríguez Baroffi, Coordinadora de las jornadas, al teléfono institucional: (59521) 585 600.

PROGRAMA DE ACTIVIDADES

Día y fecha

Actividades

Horario

Lunes

29 de

abril

 

Saludos, bienvenida

Unidad de protocolo del evento (Estudiantes del Departamento de Formación Docente de la FACEN).

08:00 – 08:10

Palabras de apertura

Responsables: Autoridades de la FACEN

08:10 – 08:20

Momento artístico

Responsable: Ballet de la FACEN

08:20 – 08:30

Conferencia:

"Guarani: Lengua maravillosa, valiente y viva. Bilinguismo y Cultura Popular"

Disertante. Prof. Dr. David Galeano Olivera

08:30 – 09:20

Conferencia: "El enfoque del Currículum en la Educación Paraguaya"

Disertante: Lic. Teresita Aquino de Silva (Directora de la Dirección de Currículum del Ministerio de Educación y Cultura – MEC.

09:20 – 10:10

Receso


10:10 – 10:30

Presentación de carreras de la FACEN

Responsables: Departamentos de las distintas carreras de la Facultad

10:30 – 11:00

Taller

"Trastornos del aprendizaje del adolescente"

Disertante: Mgter. Margarita Ojeda (Centro de Estimulación y Rehabilitación del Lenguaje, Aprendizaje y Conducta – CERLAC).

11:00 – 12:10

Actividades demostrativas en ciencias y matemática (experimentos y actividades lúdicas)

Responsables: Alumnos de la Licenciatura en Educación de Ciencias Básicas y sus Tecnologías y Licenciatura en Educación Matemática de la FACEN.

08:30 – 12:00

Jueves

02 de

mayo

Momento artístico

Responsable: Coro de la FACEN

08:00 – 08:15

Conferencia

"La ética profesional del docente"

Disertante: Lic. Karina Marecos (Supervisora Pedagógica, San Lorenzo)

08:15 – 09:00

Conferencia

"Paradigmas de la Educación Científica"

Disertante: Ms. Sc. Danilo Fernández Ríos (Coordinador y Docente de la Carrera de Biotecnología de la FACEN).

09:00 – 10:00

Receso

10:00 – 10:20

Conferencia

"El docente emprendedor"

Disertante: Lic. Ernesto Vera (Jefe de Trabajos Prácticos del Departamento de Matemática de la FACEN).

10:20 – 11:00

Conferencia

"Aplicaciones de la Web 2.0 al proceso de enseñanza-aprendizaje"

Disertante: Lic. Felipe Villalba (Tutor Virtual del Departamento de Educación a Distancia de la FACEN).

11:00 – 12:00

"Actividades demostrativas de ciencias y matemática: experimentales y/o lúdicas"

Alumnos de la Licenciatura en Educación de Ciencias Básicas y sus Tecnologías y Licenciatura en Educación Matemática de la FACEN

08:00 – 12:00

Viernes

03 de

mayo

 

Taller

“Matemáticas lúdicas”

Responsable: Lic. Noemí Ortíz (Docente del Departamento de Formación de la FACEN).

08:00 – 09:00

Conferencia y Taller de laboratorio

"Física y sus aplicaciones"

Prof. Dr. Miguel Vázquez y Lic. Jorge Jara (Docentes del Departamento de Física de la FACEN).

09:00 – 09:50

Presentación de carreras de la FACEN

Responsables: Departamentos de las distintas carreras de la Facultad

09:50 – 10:10

Receso


10:10 – 10:30

Charla

"La comunicación: academicismo versus informalidad lingüística"

Lic. Rolando Benítez (Docente del Departamento de Formación Docente de la FACEN).

10:30 – 11:20

Homenaje a Docentes de la FACEN

 

11:30 – 12:20

 

Teatro: Elenco de la FACEN

Cierre y brindis

 

 

 

19 DE ABRIL: DÍA DEL INDÍGENA AMERICANO Y UN BALDE DE AGUA HERVIDA

19 DE ABRIL: DÍA DEL INDÍGENA Y UN BALDE DE AGUA HERVIDA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/19-de-abril-d-a-del-ind...)

Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/19-de-abril-dia-del-indigena-am...)

         Es un 19 de abril más, una “recordación” más del Día del Indígena Americano (http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_del_Aborigen_Americano), como hace quinientos años. En todas partes se harán unos cuantos actos alusivos. Las autoridades aprovecharán para dirigir unos discursos oportunistas y lacrimógenos y renovarán sus eternas promesas jamás cumplidas. En las escuelas se leerán algunos textos cortitos acerca de los Indígenas, con sus flechas y sus lanzas y la maestra recordará que “ellos son nuestros hermanos y debemos quererlos” y… ya se habrá cumplido, una vez más, con la formalidad y ya está. Hasta el año que viene en que volveremos a repetir lo mismo. De esto no pasamos; mientras tanto los hermanos Indígenas continuan peor, más indigentes, más degradados, más marginados y más despreciados.

Canal 4 - Telefuturo

         Los Indígenas son los olvidados de siempre, los ninguneados, los que están pero no están, la basura que escondemos bajo la alfombra. En ellos se sintetiza todo aquello que despreciamos, que nos molesta, que nos produce vergüenza. Son la parte de nuestro propio ser que no deseamos que aflore, que no queremos mostrar, que simboliza nuestro lado oscuro, perverso, inhumano.

         Durante los últimos quinientos años sufrieron lo indecible pues fueron asesinados, masacrados, heridos, esclavizados, encadenados, atormentados, torturados, vendidos, violados, marginados, despreciados, odiados, degradados, reducidos, denigrados. Hoy, sin sus tierras ancestrales, deambulan en condiciones infrahumanas por las calles, plazas, veredas, bajo los puentes de los grandes centros urbanos, bajo el sol y la lluvia, mendigando como parias. Es fácil ver a los niños y jóvenes Indígenas consumiendo crack, cola de zapatero o marihuana, o consumiendo alcohol y tabaco o sometiéndose a la prostitución. Que más les resta conocer y experimentar de las bajezas humanas?, creo que nada pues todo lo más feo y malo que uno pueda imaginarse, ellos -lastimosamente- ya lo vivieron en carne propia. Será que si ese niño Indígena hubiera sido el hijo del presidente de la república andaría en esas condiciones por la vida?, o vos papá o vos mamá, le hubieras deseado esa clase de “vida” a tu hijo?, estoy seguro que no. Pero, justamente, la cuestión está allí pues ese niño no es el hijo del presidente de la república, ni tu hijo ni mi hijo, simplemente es un indígena. Si hubiera sido hijo del presidente de la república, éste hubiera movido cielo y tierra para salvar a su hijo de cualquier peligro. No en balde se dice que si el zapato no te aprieta, no te duele.

Librada Martínez reducida por los policias el día que los Ava Guarani fueron expulsados de la Plaza Uruguaya por reclamar un pedazo de tierra y una vida digna (enero de 2012)

         Otro conocido dicho, que me gusta mucho, dice “A una mujer no se le debe pegar ni con el pétalo de una rosa”. Es muy cierto y muy humano. En realidad, a nadie se le debe pegar ni con el pétalo de una rosa, ni siquiera a un Indígena por supuesto, pero… está visto que ese dicho es para los blancos, pues a los indígenas se les pega no solo con el pétalo de una rosa sino con garrotes. Precisamente, en estos días los medios de comunicación se hicieron eco de una agresión más que recibió un Indígena, a quien una vecina enojada -que vive en las proximidades del Indi (Instituto Nacional del Indígena)- derramó un balde de agua hervida. Creo que nada puede justificar una acción desalmada como esa. Si se recomienda que ni con el pétalo de una rosa se debe pegar a una mujer, entonces, en qué cabeza humana cabe el derramar agua hervida a un semejante?. A quien derramarle un balde de agua hervida?, a mi madre, no; a mis hermanos, tampoco; a mi esposa, mucho menos; a mis hijos, por nada del mundo; a un perro o a un gato, tampoco, es más todos me tratarían de inhumano o bestia si procediera de esa manera. En síntesis, nadie se merece un balde de agua hervida salvo... un Indígena. Que enorme y demencial odio se debe tener para derramar premeditada y alevosamente agua hervida a alguien. Se preguntarán si la persona -si así se la puede llamar- que hizo eso fue detenida por la policía o si algún fiscal que se enteró del hecho, actuó de oficio o algún juez o el defensor de los derechos humanos o el propio presidente de la república hizo algo?. No. Nadie hizo nada porque se trata de un Indígena. Solo resultó ser una noticia para algunos medios de comunicación. Nada más. Oparei.

         Por otra parte, llama la atención que ningún candidato a presidente de la república, senador o diputado presentó un -uno solo- proyecto concreto para los pueblos indígenas, como parte de su plataforma política; sin embargo, varios de los candidatos no dejaron pasar la ocasión para sacarse una fotito con algún hermano indígena y luego darle una amplia difusión. Todos sabemos que eso durará hasta el día de las elecciones luego todos los candidatos se olvidarán de la foto y, por supuesto, del Indígena. Unos días antes de las elecciones, varios de estos hermanos Indígenas serán, como siempre, sorprendidos en su buena fe sobre todo aquellos que tienen cédula de identidad. Serán arreados y traídos en un camión transportador de ganado, se los bajará en alguna estancia, se les dará comida y alcohol; se les mostrará una y mil veces las fotografías de los candidatos a los cuales deberán votar y el día del sufragio se los llevará hasta los locales de votación y se los hará votar. Finalmente se les entregará una suma irrisoria y se los llevará a sus comunidades.

Hasta hace poco estos hermanos Indígenas vivían en el monte, en su tierra. No olvidemos que en el monte está la razón de ser de su cosmovisión cultural. Cada árbol, cada animal, cada curso de agua, cada piedra, cada ave -junto a su Dios- les dan la razón de vivir en el monte, en armonía y equilibrio con la naturaleza. Hace tiempo que ellos recorren un largo camino, buscando la plenitud espiritual que les permita transportarse a la tierra sin mal (yvy mara’ŷ), sitio sagrado y mágico buscado por ellos, desde que nacen. Lo buscan hacia donde sale el sol. Ellos son los eternos buscadores de esa tierra sin mal. Ellos saben que el tránsito por esta tierra no es el final. La tierra es apenas un sendero que conduce al yvy mara’ŷ. Precisamente, por lo expuesto, es que esta tierra no tiene dueño, ni las plantas, ni los animales tienen dueño, ya que no podrán ser nuestros debido a que nuestro destino no es este mundo sino otro. En esta tierra nosotros somos simples transeúntes.

Sin embargo, la urbanización, la propagación de los grandes latifundios; la invasión de sus tierras por parte de los propios campesinos sin tierra; la moderna excusa del desarrollo agroindustrial y ganadero, y sobre todo la corrupción que impera en la tenencia de la tierra en el Paraguay; paulatinamente incidieron en la expulsión de los hermanos Indígenas de sus ancestrales montes. Como ya lo mencioné unos párrafos arriba, hoy, desposeídos como están, en lugar de caminar por el monte buscando aquel soñado yvy mara’ŷ, deben peregrinar por caminos asfaltados, entre construcciones de cemento, buscando la atención de las personas que, investidas de autoridad, pudieran devolverles sus tierras y montes, a fin de vivir en ellos y desarrollar, de ser posible, su lengua y su cultura. Lastimosamente las autoridades no los ven, ni los oyen. Es más últimamente la máxima autoridad del INDI fue sindicado como responsable directo de la venta de las tierras pertenecientes a los Ayoreos. Concretamente, la autoridad que debería cuidarlos fue la que los traicionó y los estafó.

17 Parcialidades Indígenas -según otros 19- sobreviven en condiciones infrahumanas en el Paraguay y equivalen a unos cien mil últimos Indígenas (casi el 1,3% de la población total del país). A su vez, la mitad de las 17 parcialidades tienen menos de mil últimos miembros; siendo el caso más crítico, el de los Chamakoko que no pasan de 150 últimas personas y que -por consiguiente- están en la línea de la muerte; en otras palabras, próximos a un brutal etnocidio.

El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI sigue denunciando la situación infrahumana en que sobreviven las comunidades indígenas del Paraguay; y sobre todo, denunciamos la inacción del Gobierno Paraguayo. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI también se une a las justas reivindicaciones de los hermanos Indígenas del Paraguay; solicitando trato digno y justo para ellos, respeto a su identidad; lo mismo que, reivindicamos tierra, pan, educación y salud para ellos.

19 de abril de 2013: Día del Indígena Americano… nada que festejar, nada que celebrar, nada que recordar excepto un Indígena agredido con agua hervida.

 

ooo000ooo

 

Ver 19 de abril de 2012, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/indio)

 

Ver publicación anterior sobre los Indígenas recluidos, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/entrega-de-ropas-a-los-ind-genas)

NOTA AL MINISTRO DE EDUCACIÓN Y MUCHO MÁS APOYO A LA CAMPAÑA

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

NOTA AL MINISTRO DE EDUCACIÓN Y MUCHO MÁS APOYO A LA CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/nota-al-ministro-de-edu...)

Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/nota-al-ministro-de-educacion-y...)

                        El martes 09 de abril de 2013, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI remitió otra nota al Ministro de Educación, Dr. Horario Galeano Perrone reiterándole el pedido de dejar sin efecto la exclusión del Guarani del tercer curso de la educación media, por ser la misma una medida inconstitucional y por ende ilegal; y manifestándole que, de persistir en dicha resolución, nos obligará a interponer un recurso de inconstitucionalidad ante la justicia ordinaria. Es una pena que el Ministerio de Educación, que debería de dar el ejemplo, sea el que pisotea e incumple la Constitución y la ley.

                        A continuación el texto de la nota presentada y a la cual se adjuntaron todas las notas de apoyo recibidas de parte de las gobernaciones, municipalidades, gremios docentes, asociaciones, clubes y de ciudadanos de todo el país y del extrajero.

 

 

Fernando de la Mora, 9 de abril de 2013.

Nº  13.806.-

Señor

PROF.DR. HORACIO GALEANO PERRONE, Ministro

Ministerio de Educación y Cultura

República del Paraguay

E.                    S.                    D.

En nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI me dirijo otra vez a usted a fin de reiterarle nuestra solicitud de dejar sin efecto la resolución ministerial que excluyó a la Lengua Guarani del tercer curso de la educación media, ya que la misma es inconstitucional y por lo tanto ilegal, tomando en consideración que atenta contra los Art. 140 y 77 de la Constitucional Nacional, y también contra la Ley de Lenguas, que establece la igualdad de trato para ambos idiomas oficiales del Paraguay y más particularmente en el ámbito educativo.

Entre nuestras anteriores notas de fechas 6 y 26 de marzo del año en curso y ésta, nuevamente han sido numerosas las instituciones públicas y privadas (gobernaciones, municipalidades, organizaciones campesinas, asociaciones de docentes, clubes deportivos, etc) que se pronunciaron por nota repudiando la decisión del Ministerio de Educación de excluir al Guarani del mencionado curso y nivel, en tanto que, una gran cantidad de ciudadanos paraguayos y extranjeros lo hicieron y lo siguen haciendo a través de las redes sociales. Adjunto a la presente le remitimos los pronunciamientos de las siguientes instituciones:

1.- PRESIDENCIA DE LA JUNTA MUNICIPAL DE JUTY (KA’ASAPA)

2.- JUNTA MUNICIPAL DE JUTY

3.- COORDINACIÓN DEPARTAMENTAL DE SUPERVISIONES DE KA’ASAPA

4.- DIRECCIÓN DEL COLEGIO NACIONAL FELIPE MOLAS LÓPEZ DE JUTY

5.- MUNICIPALIDAD DE GENERAL RESQUÍN (SAN PEDRO)

6.- MUNICIPALIDAD DE MARIANO ROQUE ALONSO (CENTRAL)

7.- MUNICIPALIDAD DE EUSEBIO AYALA (CORDILLERA)

8.- AREA EDUCATIVA Nº 07 DE EUSEBIO AYALA (CORDILLERA)

9.- PROFESIONALES (EDUCADORES, ABOGADOS, ECONOMISTAS, ARQUITECTOS, INGENIEROS, MEDICOS) DE CIUDAD DEL ESTE Y ALTO PARANA

10.- CLUB SPORTIVO OBRERO DE GENERAL ARTIGAS (ITAPÚA) y

11.- CLUB CERRO KORA DE EMBOSCADA (CORDILLERA)

Karai Horacio Galeano Perrone: ro’ejey ndéve naiporâiha ko mba’e ojejapóva ñane Avañe’êre. Ministerio de Educación y Cultura niko ndikatúi opyrû léire ha upévare rombojo’a ndéve ore mba’ejerure ejoko haĝua ko mba’e vaiete. Ñe’ênguéra Léi niko he’i porâ Guarani ha castellano ha’eha ñane retâ ñe’ê teete ha mokôivéva hekojojava’erâ. Jaikuaaháicha, hetaiteve niko oî ñane retâme oñe’êva Guaraníme ha tekotevê umívape jahechakuaa, upévare, tekombo’e oikomanteva’erâ mokôive ñe’ême ha aravo jojápe. Ndaikatúi oñembotuichave peteîme ha oñemomichîve ambuépe.

Oĝuahêma ára ñamomba’eguasúvo ñane Avañe’ême, hetaitéma ohasa asýva ha hetaitéma niko ojejahéi hese. Ko’áĝa ñambyasy gueterei ojejapoha hese â mba’e, jepémo ñande Léi Guasu ha Ñe’ênguéra Léi he’i hikuái tekotevêha ojehecharamo ha oñemombarete mokôivépe.

Estamos resueltos a insistir por todos los medios a lograr la corrección de este grave atentado contra nuestra Lengua Guarani. No podemos entender como el Ministerio de Educación -que por ser de educación debería de dar el ejemplo de respeto a la Constitución y las leyes- pisotea y se burla de las disposiones legales vigentes en nuestro país. Le reiteramos que hemos resuelto incluso llegar a la instancia judicial a interponer un recurso de inconstitucionalidad.

Sin otro particular, saludo a Usted con mi maitei horyvéva.

 

David Galeano Olivera,

Director General del ATENEO

Tel: 520.276

ateneoguarani@tigo.com.py

 

ooo000ooo

 

MÁS EXPRESIONES DE APOYO A LA CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”

KA’ASAPA  Y YUTY

 

MUNICIPALIDAD DE GENERAL RESQUÍN (DEPARTAMENTO DE SAN PEDRO)

 

MUNICIPALIDAD DE MARIANO ROQUE ALONSO (DEPARTAMENTO CENTRAL)

 

PROFESIONALES (EDUCADORES, ABOGADOS, ECONOMISTAS, ARQUITECTOS, INGENIEROS, MÉDICOS) DE CIUDAD DEL ESTE Y EL ALTO PARANA

 

MUNICIPALIDAD Y LOS DOCENTES DE EUSEBIO AYALA

 

SPORTIVO OBRERO, DE GENERAL ARTIGAS (ITAPÚA)

 

CLUB CERRO KORA, DE EMBOSCADA (CORDILLERA)

 

ooo000ooo

 

Rogelio Cadogan: POR LUCHAR CONTRA EL GOLIAT QUE INTENTAN ACALLAR ESTE CLAMOR DE TODO BUEN PARAGUAYO. LA FUNDACIÓN "LEÓN CADOGAN" SE ADHIERE PLENAMENTE. ROGELIO CADOGAN, PRESIDENTE.

 

EN FACEBOOK

Justo Morel: Soy el Administrador de la gran Página "Somos Docentes del Paraguay" y pongo a disposición la misma, para cuando usted y los miembros de este noble grupo gusten publicar en ella, mi página está en contra de esta gran injusticia hecha a nuestra lengua.

 

María Araujo: ojalá que no excluyan lo que es ñande mba’e teete. Nahe’êveimako hikuei, suficiente con nuestra Cedula, eso es una burla a nuestro idioma. Osyryrypatama hikuei

 

Ivo Brun: Lo que debemos hacer es erradicar la mediocridad.... excluir a este gobierno mediocre que está dejado en un barril sin fondo al Paraguay... No excluir el Guaraní...como idioma

 

Alcira Alice Aranda: Mbo’ehára y como pretenderemos juicio, cultura etc, siendo que hasta los candidatables no hablan y algunos desprecian la lengua nuestra lengua y me refiero al guarani...a mi ya no me extraña nada de nuestros gobernantes y futuros por ello que hay que organizarse y estar bien atentos a todo lo que van decidiendo. Y que dice la Academia de Lengua Guarani y la Secretaria De Politica Linguistica?

 

Equicio Toñánez: ESTO PASA PORQUE TENEMOS DIRIGENTES, REPRESENTANTES QUE SON PARAGUAYOS POR EL SÓLO HECHO DE PORTAR UNA CÉDULA PARAGUAYA, PERO EN EL FONDO NO LO SON NI LES IMPORTA EL PUEBLO. SÓLO ESTÁN PARA LLENARSE LOS BOLSILLOS Y HACER NEGOCIOS PARA BENEFICIOS PERSONALES

 

Walter Domínguez: vivo en Bs As, soy hijo de paraguayos y me siento orgulloso de eso y la verdad que me indigna que quieran excluir un idioma tan dulce como el de mis ancestros, puesto que mis hermanos y yo crecimos y nos educaron escuchando el ava ñee, como dicen algunos, me gustaria poder acercar mi firma para que eso no suceda, desde ya le mando un gran abrazo desde Bs As y a todo el pueblo paraguayo

 

Peter Aponte Martínez: ESTAMOS TOTALMENTE CONTRA ALGUNOS " CACIQUES" DEL MEC.QUE SON UNOS VERDADEROS ANTI-PARAGUAYOS QUE QUIEREN EXCLUIR NUESTRO DULCE IDIOMA GUARANI.NUESTRA LENGUA MATERNA.EL PUEBLO PARAGUAYO TIENE QUE MANIFESTARSE Y SALIR A LA CALLE PARA DECIR " NO QUEREMOS LA EXCLUSION DEL GUARANI " EN DONDE ESTAN MIS COMPATRIOTAS PARAGUAYOS Y ADONDE QUIE HACEN LOS POLITICOS QUE LA GRAN MAYORIA ESTAN MUDOS.COMO HACE FALTA HOMBRES COMO EL GRAN EMILIANO R.FERNÁNDEZ.EL GENERAL ALFREDO STROESSNER Y MAS ALGUNOS VERDADEROS PARAGUAYOS...Y LOS PERIODISTAS DE TV.RÁDIO Y DIARIOS QUE DICEN O TAMBIEN ESTAN QUIETOS.EN DONDE ESTA LA PARAGUAYIDAD SEÑORES.SI MAÑANA OCURRE UNA GUERRA NUEVAMENTE COMO QUEDAREMOS.NO PODEMOS ESTAR QUIETOS Y MAS TODAVIA ...BOLIVIA QUIERE CONTRUIR BOMBA ATOMICA.DICEN " PARA FINES PACIFICOS...BOLIVIA NUNCA OLVIDÓ SU DERROTA APLASTANTE EN LA GUERRA DEL CHACO.Y NUESTRO IDIOMA GUARANI JUGO UN PAPEL IMPORTANTE EN LA COMUNICACIÓN DE LOS COMAMDANTES Y COMANDADOS...Y POR QUE SERA QUE LOS BOLIVIANOS ESTAN APRENDIENDO EL GUARANI.OJO PARAGUAY !!! PETER APONTE MARTINEZ

 

Jovi Habana: Es muy cierto, muchas persona le ignora a nuestra lengua guarani.YO SOY PROFESORA DE GUARANI.y todos los dias les digo a mis alumnos que amen nuestra lengua

 

Irene Segovia de Villamayor: ciertooooooooooooooooooooooooooooooooooo

 

Lilian Raquel Suarez Núñez: así es profe...muy cierto el guaraní y el castellano tiene que ser como una vía del tren juntitos ........

 

Rossana Careaga: es cierto defendamos con uñas y dientes en nombre de los desterrados guaranies sin pena ni gloria q hoy en día viven pidiendo limosna y pasando todo tipo de males, es una pena ver niños desnudos adolescentes sin rumbo mujeres y ancianos sin un mañana q esperar Ñapu.a ha ñamoi ñande apere mbarete ha jako.i ñane ñe.e rehehape

 

María Bernal: profesor todos los que amamos nuestra cultura y lengua guarani lo apoyamos, y todos los que decimos sentir de corazòn no deben quedar al margen, siempre vamos a gritar x màs lejos que nos encontremos de nuestra tierra.

 

Lulu Duré: TOKORRE HASTA QUE LLEGUE A VISTA DEL SR. MTRO. DE EDUC. Y CULTURA

 

Jota Manuel Bogado Velázquez: ¡No a la exclusión del Guaraní! "Una muestra de la ignorancia de los que dicen ser patrióticos representantes de la ciudadanía al querer eliminar la lengua Guaraní que identifica a cada paraguayo de dónde venimos y quién se lo debemos casi la totalidad de las grandes riquezas culturales".

 

Oscar B. Llanes Torres: Vamos unir nuestras voluntades a favor del GUARANI, es nuestra identidad mas fuerte,nuestro mas elevado soporte espiritual.- Vamos unir nuestras voluntades a favor del GUARANI, es nuestra identidad mas fuerte,nuestro mas elevado soporte espiritual.-

 

Isidora Céspedes: NO A LA EXCLUSION DEL GUARANI ...ES NUESTRA IDENTIDAD.

 

Aucides Bezerra de Sales: toikoveke Guarani!!!!

 

Daniel Sánchez: Ojalá más municipios se sumen a esta cruzada para preservar el idioma regional! Fuerza!

 

Edson Alkontar: Por amor a Dios, no dejen eso acontecer!!!

 

Silvio Báez: Gratitud a los Ciudadanos profecionales por sumarse a esta noble causa Nacional tengo la profunda conviccion que todos los ciudadanos de esta querida Patria del Guarahi inmortal apoyaran esta causa tasitamente aunque no tengan acceso a la tecnologia moderna. Che py’a rory ahechavo mba’éichapa ojuaju ñane retâgua GUARANI RAYHUPAPE PIIIIIIPUUUUUUU !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.

 

González Higinio Ramón: "Más carga horaria para el guaraní". Grande fue mi sorpresa que este pedido viniera por iniciativa hecha por los/las alumnos/as del Segundo año de la Educación Media del colegio "Alvarín Romero" durante el desarrollo de la clase. Ko’ä mba’e nañahendúi katui ha hi’änte "ñamboapy ko sapukái" oïháicha purahéipe ha "tupu’ä Paraguay".

 

Irma Isabel Vera Portillo: NO A LA EXCLUSION DEL GUARANI

 

Clemente Quintana Saucedo: Parece increible ,que la lengua madre de America,el idioma Guarani,a esta altura del tiempo,los conocimientos,y el profundo sentido de pertenencia que tienen los pueblos,tenga que ser todavia "extranjera" en su propia Patria,sinceramente una falta de sentido comun,para dar su lugar y espacio a una lengua y cultura que se valora,estudia en los lugares mas calificados y prestigisosos del mundo.

 

Norma Celsa Servián Gaona: la verdad una verdadera verguenza y quieren incluir ingles desde el nivel inicial en donde estamos me pregunto en Norte America?.....

 

Higinio Garcete: No y no a la exclusion del guaraní

 

Felicia León Noguera: Q!! verguenza q eso se vuelva excluir xq es nuestro idioma y no sabemos escribir cuantas jentes w venian ala capital a realizarse los estudios en hospoitales tubieron q ir sin q se les atienda xq las secretrias no hablan el guarani ni les explicaba nada en guarani y las pobres jentes no entendia ni jota de los q les decia entonces van y q dan sin nada en sus casas yo vi muyos csos asi cuando trai enfermios en los hospitales y ami me sucede aca q no se escribir el guarani ....

 

Isabel Renedo de González: muy bien a defender la cultura guaraní con gran voz

 

Roger Hutger: EL IDIOMA GUARANI ES LA ALMA DEL PUEBLO PARAGUAYO NADIE JAMÁS PODRA DETENERLA !!!! FUERZA PARAGUAYOS !!!

 

Sara Vera de Torres: apoyo a NO A LA EXCLUSIÔN DEL GUARANI...

 

Anibal Centurión Aquino: Por qué tiene que ser excluido nuestra lengua que está establecida como lengua oficial del Paraguay? Por que no se le hace un juicio constitucional o por agredir lo que la constitución establece al Ministro de Educación?

 

Miguel A. Cardozo Q.: Aqui quieren robarnos nuestra Lengua Guarani, quieren despojarnos de nuestra identidad.NO A LA EXCLUSION DEL GUARANI

 

Mary Fe: HACE 20 ANOS QUE VIVO EN E.E.U.U. Y GUARANI ESTA EN MI PORQUE ES MI IDIOMA ....... LA DE MI RAZA! EL GUARANI NADA NI NADIE PUEDE SACAR DE MI SOLO MI DIOS PUEDE HACERLO PORQUE EL ME LO DIO!!!!

 

Carlos Darío Cardozo Núñez: Debería haber una ley que promulgue el guaraní hasta en las facultades!. Pea katu... Oimero emoñepyruma umi mba’e aipota che guereko umi aty rupi, jahecha ikatupa roipytyvo... Guaraní ha’e ñande mbojoajuva, ñande arandu rojaha, heta mba’e chamigo mi

 

GRUPO GOOGLE GUARANI ÑE’Ê

Edson Contar: pero me duele por todas las personas de todas las nacionalidades, ver una cultura tan rica que es asaltado por la ignorancia de aquellos que desprecian su misma raíz. El dolor es para todos nosotros!. Arriba Paraguay!!!!!!

 

Pedro Escurra Franco: Otra burla a la nación Guarani Paraguaya. Leer en (http://groups.google.com/group/guarani-nee/browse_thread/thread/573...)

 

Pedro Escurra Franco: Oración por la Lengua Guarani. Leer en (http://groups.google.com/group/guarani-nee/browse_thread/thread/77a...)

 

José Ramón Frete: Amigos paraguayos, comparto plenamente con ustedes el dolor que se siente ante la evidencia de este menosprecio hacia la lengua de la gran nación guaraní. Y la sensación de angustia e desazón se acrecienta al ver que esto ocurre en el país que es el heredero más legítimo de ese enorme tesoro cultural. Nosotros, los correntinos en general, y yo, en mi caso particular, nos sentimos parte de esa gran nación, del GUARANI RETÃ, que trasciende los límites políticos actuales de los países de esta parte de América. Escuchar un saludo en AVAÑE’Ẽ de un amigo chiriguano en Jujuy, de un Tapiete en Salta, de un mbya en Misiones, o una anciana ava guaraní de Mato Grosso do Sul,  es francamente emocionante. Y aun cuando las variantes regionales fueran muy notables, casi sin proponérnoslo todos optamos por usar la forma paraguaya, la que de hecho está llamada a convertirse para los pueblos del Guarani Retã en la contrapartida del inglés con respecto a las naciones de todo el mundo. Me solidarizo con los hermanos paraguayos que trabajan incansablemente por la inclusión del idioma en todos los campos de diaria comunicación, en su renovación y afianzamiento. Me siento tan indignado como ustedes cuando se producen actitudes que lo desestiman o lo perjudican en vez de contribuir a su fortalecimiento. ANÍKE, CHE RYKE’YKUÉRA, PEÑEME’Ẽ. PEMOPU’ÃJEYJEÝKE PENE ÑE’Ẽ GUARANIÑE’Ẽ OIKOTEVẼ JAVÉNTE PENDEREHE. ORE, GUARANI RAYHUHARAKUÉRA TETÃ AMBUE PEGUA ROHEPYME’ẼNE PENDEPY’AGUASU HAGUÉRE. José Ramón Frete. YVERA, TARAGUI, ARGENTINA

                        

Nelson Rubén Zarza Estigarribia: Aipyhy che jehe umi ñe’ê porãita reipyaháva karai Juan, péva peichanteva’erã voi, tekojoja’ÿ ore rapy ore ñe’ãme, hákatu oñepyrûramo hína pe ñorairõ Avañe’ê rehehápe, chéverõ §uarã avei ñande Amérikagua peteînte ñañembyatýva Guaraní Retãme ha jagueroguata kyre’ÿ ñande reko ha ñe’ê jaguerotî’ÿme avavégui. Toikove Guarani! Aguyje ha maitei rory opavave guaraní rayhuha oîva Argentina-pe.

 

Egidio Cariaga: Mbo’ehára Escurra,amomorã mombyry guive nde  py’angata. Ivaietéiko ko mba’e vai ojejaposéva ñe’e guaraníre. Nde reikuaa che ahayhy ha amba’apo che añomi ambojoja hagua ñe’etekuaa guarani ñe’e português  ha castellano ndive,ikatu haguaicha ñamoakãrapu’ã e ñamomba’eguasu ñane avañe’e ambue ñe’enguéra ndive Ary 2000-pe aimeva’ekue petei aty guasúpe Colegio Gutemberg-pe. Upépe mbo’ehára Vicente Ferreira Ávalos iñemoñe’e ojerureva’ekue mayma roimeva’ekue henondépe ojerure guarani tekoteveha oñembojaja ambue ñe’enguéra  Mercosul-pegua.Upe ára guive che ndapytu’uvéi. Iporãte rehaíva ani oñemboyke tetá paraguáipe ko ñande ypykue ohejava’ekue. Guarami ningo ndaijojahái.

 

GOOGLE +

Bo Nils Axel Stridsberg: ES UNA MARAVILLA

 

ooo000ooo

 

Leer publicación anterior: OTRA NOTA AL MINISTRO DE EDUCACIÓN DICIENDO NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI Y MÁS EXPRESIONES DE APOYO en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otra-nota-al-ministro-d...)

 

Ver PEDIDO DE APOYO A LA CAMPAÑA NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pedido-de-apoyo-a-la-ca...)

 

David Galeano Olivera,

ATENEO Motenondehára

davidgaleanoolivera@gmail.com       

ateneoguarani@tigo.com.py

 

ooo000ooo

 

Leer POSADAS “SE DISCRIMINA AL GUARANI” en (http://www.noticiasdel6.com/ampliar_.php?id=111375&titulo=asoci...)

JEIKOVEJEY - RESURRECCIÓN

JEIKOVEJEY

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/jeikovejey-resurrecci-n)

Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/jeikovejey-resurreccion/)

Vy’apavê

JEIKOVEJEÝre

Ha’éva

Tuichaiterei

Mba’e

Maymávape.

 

Jeikovejey

Tekotevê

Ñamano,

Ñamongu’i,

Ñamongusugue

Tekovai,

Tekotevê

Jaheja

Tapykuépe,

Tesaráipe

Ñande

Reko

Aña.

 

Tenondete

Ñanemongarai

Hikuái

Ýpe ha

Ipahápe

Katu

Ku TUVICHA

Ñemano

Rupive

Ñanemongarai

Tatápe ha

Ijejopépe

Omoingovejey,

Ohesape,

Omyesakâ ha

Omombarete

Añetete

Ñane

ánga ha,

Iporâvéva,

Ombopyahu

Ñande

Rekove.

 

Jaroviava’erâ

Upe

Mba’e

Añeteha,

Ñambopyahuha

Ñande

Rekove,

Ŷramo

Vyroreiete

 

Jeikovejey

Ñamoañetéta

Ñamongusuguérô:

Tekomarâ

Ñaña

Py’aro

Tarova

Ñeko’ôi

Royrô

Ñokarâi

Ñopichâi

Juruky’a

Nupâ

Kyhyje

Jeguaru

Tekotuju

Vy’a’ŷ

Tyre’ŷ

Py’amirî

Py’aju

Py’aropu

Py’atytýi

Ai

Tyai

Mbyai

Ñembyai

Japu

Jejahéi

Kaguai

Ñemboyke

Mbaretereko

Chentese

Ñe’êmbegue

Ñorairô

Vare’a

Mboriahu

Teko’asy

Andu’ŷ

Mba’embyasy

Temimbyasy

Tovamokôi

Jerovu

Jehechaukase

Apo’i

Jejapo

Monda

Juka

Tavy

Mbotavy

Ñembotavy

Pokarê

Ñe’êrei

Ñe’êmeĝua

Tovasy

Tovapete

Jurupete

Pokua

Pykua

Ñesû

Pomoî

Angaipa

Angatâ

Apañuâi

Myangekôi

Pytû

Ñakâity

Mba’asy

 

Jeikovejeýpe

Ñamoingovejey ha

Ñamombareteva’erâ:

Marangatu

Tekokatu

Tekojoja

Aguyje

Vy’a

Vy’apavê

Tesape

Katupyry

Akâguapy

Kyre’ŷ

Tetia’e

Saraki

Tory

Jekupyty

Mborayhu

Andu

Añete

Kunu’û

Tekombo’e

Mba’ekuaa

Arandu

Pyapy

Py’aguapy

Py’aporâ

Py’aguasu

Joaju

Popyhy

Puka

Pukavy

Tyĝuatâ

Tekosâso

Tekorenyhê

Tekoporâ

Tekopotî

Tekosakâ

Jehecharamo

Jehechakuaa

Momba’eguasu

Jepytaso

Jerovia

Pysyrô

Tesâi

 

Iporâiteva’erâ

Opavave

Ñañeha’ârô ha

Ñambopyahujey

Ñande

Rekove ha

Upevarâ

Tekotevê

Ñañotŷ

Ñane

Korasôme

Mborayhu

Roky ha

Tokakuaa ha

Taimbarete

Ñande

apytépe.

Mborayhu

Nomanova’erâi

Araka’eve.

Péva

Ha’e

Ñanemoingovejeýva.

Kuarahýicha

Iko’êva’erâ

Ñanendive ha

Ñanembopy’aroryva’erâ.

Mborayhupópe

Ñañangareko ha

Jahayhuva’erâ

Ñane

Pehênguépe.

Mborayhupópe

Ñañangareko ha

Jahayhuva’erâ

Ñande

Rekoha,

Yvóra ha

Arapy

Ha’éva

Ñande

Róga

Guasu

TUVICHA

Ome’êva’ekue

Ñandéve

Jaiko

Haĝua

Teko

Porâve ha

Vy’apavê

Rekávo

Ára

Paha

Peve.

---


Arapokôindy Marangatu, 31 jasyapy 2013

OTRA NOTA AL MINISTRO DE EDUCACIÓN DICIENDO NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI Y MÁS EXPRESIONES DE APOYO

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

OTRA NOTA AL MINISTRO DE EDUCACIÓN DICIENDO NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI Y MÁS EXPRESIONES DE APOYO

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otra-nota-al-ministro-d...)

Leer también en (http://dgaleanolivera.wordpress.com/otra-nota-al-ministro-de-educac...)

       El martes 26 de marzo de 2013, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI remitió otra nota al Ministro de Educación, Dr. Horario Galeano Perrone reiterándole el pedido de dejar sin efecto la exclusión del Guarani del tercer curso de la educación media, por ser la misma una medida inconstitucional y por ende ilegal.

       A continuación el texto de la nota presentada y a la cual se adjuntaron todas las notas de apoyo recibidas de parte de las gobernaciones, municipalidades, organizaciones campesinas, gremios docentes, sindicatos, cooperativas y de ciudadanos de todo el país y del extrajero.

 

Fernando de la Mora, 26 de marzo de 2013.

Nº  13.805.-

Señor

PROF.DR. HORACIO GALEANO PERRONE, Ministro

Ministerio de Educación y Cultura

República del Paraguay

E.                    S.                    D.

       En nombre del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI me dirijo una vez más a usted a fin de reiterarle nuestra solicitud de dejar sin efecto la resolución ministerial que excluyó a la Lengua Guarani del tercer curso de la educación media, ya que la misma es inconstitucional y por lo tanto ilegal, tomando en consideración que atenta contra los Art. 140 y 77 de la Constitucional Nacional, y también contra la Ley de Lenguas, que establece la igualdad de trato para ambos idiomas oficiales del Paraguay y más particularmente en el ámbito educativo.

       Entre nuestra anterior nota de fecha 6 de marzo del año en curso y ésta, han sido numerosas las instituciones públicas y privadas que se pronunciaron repudiando la decisión del Ministerio de Educación de excluir al Guarani del mencionado curso y nivel, y lo hicieron a través de notas, en tanto que, una inmensa cantidad de ciudadanos paraguayos y extranjeros lo hicieron también a través de las redes sociales. Adjunto a la presente le remitimos los pronunciamientos de las siguientes instituciones:

1.- ASOCIACIÓN DE EDUCADORES DE SANTA ROSA MISIONES

2.- SINDICATO DE TRABAJADORES DE LA INDUSTRIA NACIONAL DEL CEMENTO

3.- COOPERATIVA CREDIVILL LTDA, de Villeta

4.- COOPERATIVA COOPCIP LTDA, de Villeta

5.- MUNICIPALIDAD DE ABAI (KA’ASAPA)

6.- INTENDENCIA MUNICIPAL Y DOCENTES DE ITUZAINGÓ (CORRIENTES, ARGENTINA)

7.- MESA COORDINADORA NACIONAL DE ORGANIZACIONES CAMPESINAS (MCNOC)

8.- MOVIMIENTO CAMPESINO PARAGUAYO (MCP)

9.- COORDINACIÓN DE MUJERES CAMPESINAS

10.- MUNICIPALIDAD DE TOMÁS ROMERO PEREIRA – MARÍA AUXILIADORA (ITAPÚA) y

11.- MUNICIPALIDAD DE NATALIO (ITAPÚA)

12.- DEPARTAMENTO DE MISIONES (A través de la Secretaría de Educación de la Gobernación, de la Secretaría de la Mujer, Niñez y Adolescencia, de la Secretaría General de la Municipalidad de San Juan Bautista; y de la Supervisión de Apoyo Técnico-Pedagógico Niveles 1, 2 y 3 de Misiones)

13.- MUNICIPALIDAD DE 1º DE MARZO (CORDILLERA)

14.- DEPARTAMENTO DE SAN PEDRO, a través de la Junta Departamental

15.- CASA DEL ESCRITOR – ESCRITOR RÓGA

16.- Ciudadanos de todo el país a través de sus firmas

       Karai Horacio Galeano Perrone: ro’ejey ndéve naiporâiha ko mba’e ojejapóva ñane Avañe’êre. Ministerio de Educación y Cultura niko ndikatúi opyrû léire ha upévare rojerure ndéve ejoko haĝua ko mba’e vaiete. Ñe’ênguéra Léi niko he’i porâ Guarani ha castellano ha’eha ñane retâ ñe’ê teete ha mokôivéva hekojojava’erâ. Jaikuaaháicha, hetaiteve niko oî ñane retâme oñe’êva Guaraníme ha tekotevê umívape jahechakuaa, upévare, tekombo’e oikomanteva’erâ mokôive ñe’ême ha aravo jojápe. Ndaikatúi oñembotuichave peteîme ha oñemomichîve ambuépe.

       Oĝuahêma ára ñamomba’eguasúvo ñane Avañe’ême, hetaitéma ohasa asýva ha hetaitéma niko ojejahéi hese. Ko’áĝa ñambyasy gueterei ojejapoha hese â mba’e, jepémo ñande Léi Guasu ha Ñe’ênguéra Léi he’i hikuái tekotevêha ojehecharamo ha oñemombarete mokôivépe. No cejaremos un instante en nuestro legal y justo reclamo; hemos resuelto incluso llegar a la instancia judicial a interponer un recurso de inconstitucionalidad.

       Sin otro particular, saludo a Usted con mi maitei horyvéva.

                                                                                                                                      David Galeano Olivera,

Director General del ATENEO

Tel: 520.276

ateneoguarani@tigo.com.py

ooo000ooo

MÁS EXPRESIONES DE APOYO A LA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL "NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI"

EN FACEBOOK

Sabina Acosta: SIGUE EL GENOCIDIO CULTURAL HITORICO EN EL PARAGUAY DE HOY...

 

Jovi Habana: Che ha´e mbo´ehára ajepytasóva ára ha ára GUARANI rayhuhápe...... Ñande jahayhúva ñane ñe´e ñañorairo va´era pono oñemboyke ko ñane mbe´eteete.Anike ñane kangy .....

                                                                  

Antonio Villalba: El guarani nunca se va terminar

 

Esther González Palacios: ¡¡¡ INADMISIBLE !!!........

 

Pedro Galeano: realmente esto es una aberracion que las autoridades quieran enterrar nuestra cultura nuestra identidad yo en epoca de estudiante visite muchos lugares llevando el guarani con el Prof David Galeano

 

Antonio González Ruíz Díaz: Anive pee Político MEC-gua tembiguái pe ñepomói ambue tetáme, ha pe vendese la ore syñe’e ypykue, ha’éva ñe’e opvavéva ambue tetágua ha maymáva ñande reta reñoiréva, iñe’etee omokunúva hekovépe.

 

Cándido Lezcano Acosta: ITAROVAMA KO MINISTRO JAREKOVA MEC-PE

 

Ninette Mieres: Añete upeva, pe guarani, ningo la ñande kü ypykue. anike ñande tavy tei, pe mburuvicha mbo ehara ndoikuai haguere, ndorecoi mba erehe pa, ñande mbo kiririvo.

 

Leonardo Alderete: Ñande guaraní he´ëve okaraygua ñe´ëgui. NDAIKATÚI JAPOI CHUGUI MBA´EVÉICHAVERÖ.

 

Marta Ovelar Dacosta: MEC, oñembotavy ha oñembohoryháre oiko !!

 

María Natalia Ozorio: SOY PARAGUAYA Y AMO MI IDIOMA......

 

Daniel Sánchez: Mi modesta adhesión, desde Posadas. El guaraní no es solo del Paraguay, sino de toda la región guaraní y nos duele que algo institucionalizado lo saquen funcionarios de turno y transnochados.

 

José Anibal González Rivas: En que cabeza entra, discriminar nuestro propio idioma, en que pais estamos

 

Andrés Hermosilla Cubilla: En estos días se está trabajando para establecer los estandares de calidad de la enseñanza de la contabilidad - administración de empresas y economía en la AGENCIAS NACIONAL DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR - ANEAES. Soy miembro del Consejo Asesor en representación de la Universidad Católica, por la Carrera de Contabilidad. En cumplimiento de una ley general n° 28/92 que impone la obligatoriedad de la enseñanza de los idiomas nacionales, existe la obligación de incorporar en el plan curricular universitario para todas las carreras el idioma guarani, pues se trata de uno de los dos idiomas nacionales de nuestro país y veo con profunda tristeza que algunos paniaguados lo quieren sacar de la enseñanza media...., al hacerlo van a transgredir una serie de disposiciones legales...!!! Cuanta tristeza en Corrientes es una materia obligatoria en el enseñanza media...., en la Universidad de la Matanza en la Facultad de Lenguas es una materia obligatoria...., hasta en Moscu se estudia y nosotros como siempre preferimos consumir lo foráneo y vamos a terminar llorando cuando los argentinos se adueñen de nuestro idioma...!!! Muy bien por la gente del Departamento de SanPedro por defender nuestro segundo idioma...!!! Hace poco leí que el idioma guaraní nos hizo recuperar todo el territorio ocupado por los bolivianos..., el telegrafista Albino Ortiz fallecido no hace mucho tiempo y a quien tuve el honor de conocer y departir con él en varias tertulias, dejo de usar el Código Morse y cifraba sus mensajes en guaraní que en tres años los bolivianos no pudieron descifrar...!!! El campeanato sudamericano ganado en Lima - Peru se gano gracias a las indicaciones de un uruguayo que estuvo radicado mucho tiempo en nuestro país, quien acercó a los jugadores y le indicó que dejaran de hablar en castellano y que no hicieran en guaraní...., además de no entenderlos los adversarios...., el sonido peculiar les distraía...., hechos que permitieron que Paraguay se alzara con el campeonato...!!! En una ocasión tuve el gusto de departir con un Dr. en Filosofía de nacionalidad alemana y me hizo notar una riquesa única que tiene el idioma guarani, para los pronombres plurales Nostros se puede decir en guaraní: Ñandé - Ñande cuete - Ñande añoité. Vosotros: Peé - Peé cuete - Peé añoité. Ellos: Ha´e kuera - Ha´e Kuera cuete - Ha´e kuera añoité. Le di la razón..., esta riqueza no tiene ningún otro idioma.....!!! Que ignorantes nuestros connacionales que lo quieren eliminar y lo debemos aprender de un extranjero...!!! Un modesto aporte mi gran amigo...!!!

 

Ciudadano Honorable Segundo Núñez: HAY TANTAS COSAS QUE SE PUEDE DECIR EN GUARANÍ Y QUE SE ENTIENDE MUY EXACTO,, COSA QUE NO SE PUEDE HACER EN OTROS IDIOMAS,, NO ENTIENDO A NUESTRAS AUTORIDADES,, CHE NINGO CHETARYRÝIETE ÑANDE AVA ÑE’ÊRE,, HA MBA’ÉICHA PIKO OÑEMBOYKÉTA ÑANDE ÑE’Ê PORÂITE....

 

María Retamozo: Todavia les falta mucho a nuestros gobernantes, el día que se sientan parte del pueblo, conozcan las verdaderas necesidades, defender su cultura, su idioma sobre todas las cosas, defiendan los derechos de los mismos y se aboquen realmente a sembrar un NUEVO PARAGUAY, solo con educación, se pueden formar a los individuos que luego serán el día de mañana parte del gobierno, y para aquellos que hoy estan nunca olviden sus raíces, si hoy se venden por promesas como podemos confiar en elllos, creo no conocen los artículos de la constitución nacional en donde reza que el Paraguay es un país bilingue y pluricultural, amigos falta de comprensión lectora, yo les pediría que hagan un curso acelerado de comprensión y atención para que conozcan la riqueza de su país.

 

Neli Martínez Barreto: QUE SE INCLUYA EL GUARANI

 

ooo000ooo

 

GRUPO GOOGLE GUARANI ÑE’Ê

Susy Delgado: Che niko ajapo kuri aína peteï artíkulo pe guarani ñemboyke rehegua ha upépe ho’a che ári ko ñemosë rehegua guarara, ha ahendu ha amomba’e mante va’erä niko umi chemoirü ha chemokyre’ÿva hínape, Ateneo ijapytépe kuéra. Heta mante añe’ë pe guarani ñemboykére umi entrevista hárupi ha aimete niko penendive ko jepytasópe, emoï katu che rerami avei pérupi, ndikatúi voi niko naimeivo penendive. Ipahápe jahupyty rire la Léi Ñe’ënguéra rehegua, oipytu jokove ohovo hikuái ñane ñe’ë...

 

Pedro Ernesto Escurra: Dolor Paraguayo. Leer en (http://groups.google.com/group/guarani-nee/browse_thread/thread/4d9...)

 

ooo000ooo

                                                                    

GOOGLE +

Agirre Koldo: es una pena la aculturación promovida por el "pode público" autóctono ES UN GRAVE ERROR!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Gora guaraní hizkuntza (viva la lengua guaraní)

 

ooo000ooo

LA GOBERNACIÓN DE SAN PEDRO DICE NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

 

LA CASA DEL ESCRITOR DICE NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

 

CIUDADANOS DE TODO EL PAÍS, A TRAVÉS DE SUS FIRMAS, DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

ooo000ooo

 

Leer publicación anterior: MUNICIPALIDADES, GOBERNACIONES, ORGANIZACIONES CAMPESINAS, SINDICATOS Y COOPERATIVAS DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/municipalidades-goberna...)

 

Leer PEDIDO DE APOYO A LA CAMPAÑA NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pedido-de-apoyo-a-la-ca...)

 

ooo000ooo

 

En Uruguay dicen “Peligra el Idioma Guarani”, ver en (http://participacionmasoller609.blogspot.com/2013/03/republica-del-...)

 

Hasta Canadá llegó el artículo del Arq Jorge Rubiani “La exclusión del Guarani”, ver en (http://www.guaranimontreal.com/?p=8782)

MUNICIPALIDADES, GOBERNACIONES, ORGANIZACIONES CAMPESINAS, SINDICATOS Y COOPERATIVAS DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

MUNICIPALIDADES, GOBERNACIONES, ORGANIZACIONES CAMPESINAS, SINDICATOS Y COOPERATIVAS DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

 Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/municipalidades-goberna...)

EN FACEBOOK

Mario Raúl Bogado Velázquez: AYVU MARANE’Ỹ - Ministerio de Educación y Cultura Tetâ Paraguaipegua onohêse Guarani Ñe’ê Mbo’esyry Mbohapyha Tekombo’e Mbytepeguágui!. ¡El Ministerio de Educación y Cultura de la República del Paraguay desea eliminar la enseñanza de la Lengua Guaraní del Tercer curso del Nivel Medio del sistema educativo de ese país!. EHECHA KO’ÁPE - VEALO AQUÍ (http://www.youtube.com/watch?v=muAsZPSkoVA&feature=share&li...)

 

Mary Fe: Paraguay sin el idioma Guarani perdera su escencia de libertad y origen....me opongo yo tambien Profesor Galeano. No!!! a la exclusion de mi lengua

 

Mariela Otazú: hace rato q vengo leyendo de esto por qué lo quieren excluir??no tiene justificación alguna!

Alicia Vanni: Al parecer es una campaña de desprestigio hacia nuestra lengua, que poca vergüenza!! Susy estamos contigo!!

 

Mirtha Careaga: El que niega su ORIGEN, no tiene IDENTIDAD

 

Higinio Ramón González: Naiporâi jajaheise guaraníre lo mitâ, péva ñanemoîvaíta ágâ ha opaite ára opytátava tembiasápe.

 

Blanco Iván Ross: Sabemos que el Guarani es un idioma aglutinante con relación a la formación de palabras como también, nos aglutina como pueblo, que a pesar de los pesares excluida o no como materia de las escuelas, ella nunca podra ser extinguida mientras un Paraguayo exista. El Guarani es considerado patrimonio cultural por otras sociedades, mientras en nuestro Pais el Estado lo menosprecia, es imperante, el RESPETO y la JERARQUIZACIÓN INSTITUCIONAL que merece , por meritos propios por haber sobrevivido a mas de 500 años de persecusión y atropellos y no por una simple imposición de tipo nacionalista, o sectaria. La lucha que el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, viene lidiando contra la iniciativa de M.E.C de excluir el GUARANI, debe ser aplaudida y acompañada por todos, por la importancia de mantener nuestras raizes, nuestro mas importante patrimonio cultural.
Este espacio de relacionamiento virtual tambien es una alternativa valida para muchos de nosotros que estamos lejos de nuestra tierra, consideren la posibilidad de crear un gran movimiento SOCIAL Y CULTURAL DE DEFENSA, VALORIZACIÓN Y JERARQUIZACIÓN DEL GUARANI, articulado a traves de pequeños movimientos de Paraguayos y simpatizantes aglutinados, en cualquier rincon del mundo, sean ellos Asociaciones o encuentros de compatriotas que son realizados en casas particulares o en los lugares tradicionales de encuentros de partido so’o, donde podriamos pintar carteles de apoyo alusivo a esta campaña, como también ver la posibilidad como muchos han dicho, de crear un proyecto de ley de la obligatoriedad y la carga horaria del guarani en las esculelas, colegios y universidades, en la que esa materia sea de estricta observación por los siguientes motivos...como muchos detractores dicen, incluyendo los propios jovenes que el guarani es una perdida de tiempo, como materias por no tener utilidad real, por lo que tambien muchos extranjeros no tratan de ignorantes por no hablar bien ni español ni guarani, como en una anterior participacion dije, muchos de nosotros no tuvimos la oportunidad de estudiar guarani en la escuelas, ni hacerlo en forma particular por motivos circunstanciales por lo que lastimosamente hablamos el yopara, lo que significa que quienes hoy no tienen esa oportunidad como en nuestro caso, las generaciones futuras seguiran siendo ignorantes, excepto que despertemos y apoyemos la obligatoriedad estricta(por ser una cuestion de preservacion de la identidad cultural del cual el estado es responsable) para asi las generaciones futuras y quien sabe de aqui a 100 o talves 500 años, el Guarani sea la primera lengua oficial escrita y hablada por los paraguayos, pasando el español a hubicarse como segunda lengua oficial, sin desmerecerlo claro. ese dia sera la segunda independencia del Paraguay.

 

Gilda Pedrozo: Es una verguenza que quieran reducir el idioma GUARANI....

 

Mirthita Centurión: NO A LA EXCULSIÒN DEL GURANIII

 

Matilde Galeano: Ojejapóma, heta mbo’ehaópe, che ndahechaporäi, oï vai hembiapo, Guarani niko ñane ñe’ëteete ñande reko ha ñande Constitución rupive, ombovy’a, omboheko opavavépe, pe máva iñe’ë Guaraníva oguereko derecho oñe’ë, oñehekomb’e, ha toñembohovái hemikotevë iñe’ëme. Aporandu peteï temimbo’e oïva bachillerato agrícola-pe ha he’i chéve, mba’éicha piko ojeipe’ase, upe ñe’ëme niko ore romba’apóta, omyatyröva’erä hembiapo vai hikuái mbo’ehára.

 

Paty y Tiffi: Es increíble que esto este pasando en Paraguay!! Somos los únicos bilingües en toda latino America, y este descerebrado quiere eliminar nuestro idioma, que nos caracteriza a todos los paraguayos, hablar otros idiomas es cultura!!! Espero francamente, que esto solo sea una mala época para el Paraguay, y que vendrán tiempos mejores .... Que asi sea...

 

Rossana Prieto: una gran vergüenza. Que gobierno de porqueria,......hasta cuando mas golpe a la cultura paraguaya

 

Nicolás Costadoni: ojala que el papa fransisco obligue a los paises que se celebre las misa en el idioma de cada pais por lo menos una vez por semana ,como ya se hacia en todo el paraguay con el dulce idioma guarani tan dulce y romantico.-

 

Rocío Ruíz Díaz: si me permitis, quisiera opinar sobre tan atroz desicion....somos paraguayos y el guarani es nuestro idioma, los colonizadores, y jesuitas aprendieron el dulce guarani y este señor nos los quiere quitar......tiene ese poder?

                                             

Narciso Ramón Careaga: Ya ovalema!!! Iporâmante Guarani ñe’ê ñemboyke, anive jahejarei Guaranire jejahei... ajepa ñambyasy... GUARANI PYTAGUAPE OJEHAYHU, IPYPE HETA TAPICHA OÑEMOARANDU, KATU ÑANE RETÂME M.E.C OMBOYKE, iporâva’erâ jajepytasôramo guarani ñe’ê rayhupápe ha ani jaheja oñembotapykue...

 

Oscar Llanes Torres: solidarios postulamos la inclusión desde la primaria hasta la universitaria del idioma del pueblo paraguayo, una resolución no puede excluir una normativa constitucional, debería el autor de semejante despropósito ser destituido del ministerio que pisotea eel idioma nacional. por favor, estamos todos los paraguayos indignados con este gesto de la perversa acción ministerial, que se retratcte y vuelva a la normalidad.-

 

Juana Ramona Ayala: Ñanemotïete hikuái, okápe, ambue tetärehe, ojehayhu!!! ojehecharamo!!! ñane Ñe’ë teete, GUARANI, HE’Ë ASÝVA, TENYHËVA IPYPE, MBA E PORÄ. MARANGATÚGUI OKUKUIPÁVA, OGUAHÉVAERÄ, KU PAPA AMERICANOICHA, TIEMPO, OÑEKAMBIAVO YVYTU, ÑANE GUARANÍME GUARÄ!!!!! NOS AVERGUENZAN ESTAS AUTORIDADES!!! EN OTROS PAISES, AL GUARANI SE LE AMA, SE LE ADMIRA, SE LE RESPETA, AL DULCE IDIOMA GUARANI, TAN DULCE, TAN LLENO DE TERNURA, Y LLENO DE MARAVILLAS EN SU CONTENIDO!!!!! AUN VEREMOS UN DIA, FLORECER, Y COMO EL PAPA AMERICANO POR PRIMERA VEZ, TAMBIEN AL GUARANI, LO VEREMOS CON OTROS VIENTOS MARAVILLOSOS A SU FAVOR!!!!

 

Angel Martínez: Espero que la Academia de Lengua Guarani, se manifieste tambièn sobre este atropello a nuestra tradiciòn. No solo sea reuniòn de amigos, y nadie hable. Creo que sòlo el prof David Galeano pone la cara, pero los otros "Feliciano Acosta, Lino Trinidad, Tadeoa Zarratea, Ma. Eva, Almidio Aquino, y otros que continuamente hablan sobre el Guarani, pero naada de manifestarse.

 

Guaranipolis Py: Espero que los futuros parlamentarios y ejecutivos hablen el Guarani y a la vez defiendan. Muchos alumnos y docentes dependemos de nuestra folklorica lengua. Es vida y sueño de muchos.

 

Carlos Antonio Ferreira Quiñónez: Si el MEC excluye la enseñanza del Guaraní porque no renuncia el "Ministro Secretario de la Secretaría de Políticas Lingüísticas" y todos los funcionarios y asesores, o prefieren ser planilleros. Si el MEC excluye la enseñanza del Guaraní porque no renuncia el "Ministro Secretario de la Secretaría de Políticas Lingüísticas" y todos los funcionarios y asesores, o prefieren ser planilleros.

 

Sabina Antonia Ovelar Cabrera: porqué los paraguayos somos tan hipócritas?...comenzando con nuestras autoridades, dictan leyes con la mano derecha y borran con la izquierda...dónde está "PARAGUAY ALEGRE", para que el Paraguay sea alegre no se debe ocultar su cultura... donde está "UN PARAGUAY CON NUEVOS RUMBOS", para que el Paraguay tenga un nuevo rumbo debe mantener y fortalecer su cultura... donde está "AVANZA PAÍS"...para que le Paraguay avance todas las autoridades deben trabajar por la cultura y desarrollo del país...donde está "YA OVALEMA", añetenga’u oveléma tendotakuéra peñemboharái ñane mba’eteére,añetenga’u pembotuicha ñane ñe’e Guarani tan querido en todo el mundo, menos por los paraguayos, y nos ayuden en este momento, ya el Señor Ministro está excluyendo su enseñanza en el terce curso del Nivel Medio por ahora y para que mañana excluya totalmente de la enseñanza...así se empieza...violando de esta manera LA LEY DE LENGUAS y la CONSTITUCIÓN NACIONAL

 

Elda Miltos Olmedo: aquella persona que reniega de sus raices, desde el momento que empezó a olvidarse de ella, empezó a morir de a poco

 

Nicolás Costadoni: la Regional del Ateneo Guarani Sa’i Ñarô de la ciudad de Adrogue Gran Bs As decimos no a la exclusion del idioma guarani y que se aclare el por que de parte del m.e.c. aguije.-

 

ooo000ooo

 

EN EL GRUPO GOOGLE GUARANI ÑE’Ê

De la Regional Itati: Desde Itatí, provincia de Corrientes, Argentina, LA REGIONAL QUE DEPENDENDE DEL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, Biblioteca Popular Teresa de los Andes: nos sumamos a la campaña a favor del Guaraní y rechazamos categoricamente al intento del MEC del hermano país Paraguay, de quitar como materia de estudios en algunos niveles educativos a esta maravillosa lengua. originaria, hablada por nuestros abuelos, padres y ahora por todos nosotros. A cada paso que hacemos por las calles, plazas, en comercios, en todos lados suena con fuerza el habla guaraní...No dejemos que nos quiten el orgullo de hablar, leer y escribir en nuestra lengua ancestral..Vamos amigos, todos juntos somos mas...el GUARANI VIVE, Y VIVIRA SIEMPRE, PESE A LOS MOVIMIENTOS DE ALGUNOS QUE NO SABEN, NO ENTIENDEN, NO SON REPRESENTANTES DE LA REGION GUARANITICA...Gracias.    

 

José Ramón Frete: COLONIA CARLOS PELLEGRINI, CORRIENTES, ARGENTINA 13/03/2013. AL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PARAGUAY. De mi mayor consideración: Tengo el agrado de dirigirme a esa Honorable Institución de la República hermana del Paraguay con el objeto de sumarme al clamor de los integrantes de esta vasta Nación Guaraní que trasciende las fronteras civiles y políticas y como uno más, siendo argentino de la provincia de Corrientes, siento al idioma guaraní como propio por haber sido la lengua que he escuchado a mis padres y abuelos desde mis primeros años de vida. Solicito encarecidamente REVER la medida por la que se  EXCLUYE AL GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA  en los programas de enseñanza. Al mismo tiempo adhiero a las SOLICITUDES DE FORTALECIMIENTO DE LA LENGUA GUARANI EN EL SISTEMA EDUCATIVO Y EL CUMPLIMIENTO DE LA LEY DE LENGUAS. CHE AHECHAKUAA PE TEMBIAPO TUICHA OJAPÓVA OÚVO PE ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI OMOMBARETEVE HAĜUA PE ÑE’Ẽ PENE RETÃ ÑE’ẼTEÉVA HA PE IMBORAYHU RASA GUARANI ÑE’ẼRE HA UPÉAKO ORE, PYTAGUAKUÉRA, ROHECHARAMOITE. AHA’ARÕ CHE PY’A RUGUAITE GUIVE ANI PEHEJA IKANGY  AVAÑE’Ê, ORE ROÑANDÚVA ÁPE TARAGUÍPE  HA’E ORE ÑE’Ẽ AVEI. PARAGUÁI RETÂME IMBARETE GUETERI HA PENDE PÓPE OĨ ANI OMANO ARAKA’EVE. AGUEROVIA UPÉA MAVAVE NDOIPOTAICHÉNE, OJEHEKÁNTEVA’ERÃ MBA’ÉICHAPA  IKATÚNE PEMOĨ AVAÑE’Ẽ HA KARAIÑE’Ẽ OJOYKÉRE HA GUARANI RAYHUHAKUÉRA OPARUPIGUA MAYMÁVA OHEPYME’ẼNE PEẼME. Con el debido respeto, habiendo expresado mi sentir y mi preocupación, les saludo con toda consideración y respeto. José Ramón Frete.

 

ooo000ooo

 

Andrea Machaín: Realmente es un retroceso, así como la salida de Susy Delgado de la SNC. Ayer lo notó Mengo Boccia, en el debate presidencial ninguno de los candidatos utililizó el guaraní ni una sola vez.  No los he visto todos, pero los spots publicitarios tampoco hacen uso de nuestra lengua materna. Vamos por muy mal camino, mucho más pronto de lo que me imaginaba.

 

ooo000ooo

 

LA MESA COORDINADORA NACIONAL DE ORGANIZACIONES CAMPESINAS (MCNOC)

 

EL MOVIMIENTO CAMPESINO PARAGUAYO (MCP)

 

LA COORDINACIÓN DE MUJERES CAMPESINAS

 

LA MUNICIPALIDAD DE TOMÁS ROMERO PEREIRA (MARÍA AUXILIADORA)

LA MUNICIPALIDAD DE NATALIO (JM)

 

EL DEPARTAMENTO DE MISIONES

A través de la Secretaría de Educación de la Gobernación,

la Secretaría de la Mujer, Niñez y Adolescencia de la Gobernación,

la Secretaría General de la Municipalidad de San Juan Bautista, y

la Supervisión de Apoyo Técnico Pedagógico, Niveles 1, 2 y 3 de Misiones

 

EL SINDICATO DE TRABAJADORES DE LA INDUSTRIA NACIONAL DEL CEMENTO (SITRAINC)

 

LA COOPERATIVA MULTIACTIVA DE AHORRO Y CRÉDITO, PRODUCCIÓN, CONSUMO Y SERVICIOS CREDIVILL LTDA, DE VILLETA

 

LA COOPERATIVA MULTIACTIVA DE AHORRO Y CRÉDITO COOPCIP LTDA, DE VILLETA

 

LA MUNICIPALIDAD DE 1º DE MARZO (CORDILLERA)

LA MUNICIPALIDAD DE ABAI (KA’ASAPA)

 

LA ASOCIACIÓN DE EDUCADORES DE SANTA ROSA (MISIONES)

 

EN ITUZAINGÓ (CORRIENTES, ARGENTINA) el INTENDENTE MUNICIPAL Y LOS DOCENTES DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

Los de abajo firmantes… Manuel Valdés (Intendente), Sandra Esquivel (Directora Esc Nº 966), Margarita Celes (ViceDirectora Esc Nº 966), Ramón Gabriel del Valle (ViceDirectora Esc Nº 966), Jorge Román Gómez (Director Regional Ytuzaingo), Mbo’ehára Susana Odiard. Docentes Escuelas Ituzaingo: Zulma Arrúa (Secretaria), Mirian Oporto (Secretaria), Aurora Paredes (1er grado), Norma Puchetta (1er grado), Marisa Ojeda (2do grado), Sandra Comparin (2do grado), Bienvenida Nuñéz (4to grado), Graciela Morlino (4to grado), Lucía Del Valle (4to grado), Gilda Herrera (5to grado), Aurora Miño (5to grado), Juan Risso (5to grado), Graciela  Sosa (6to grado), Liliana Rodríguez (6to grado), Marcela Isabel Pereyra (tecnología), Silvia Quiroz (Inglés), Roberto Tejo (computación) y Carlos Zaracho (Educ. Física).

 

ooo000ooo

 

Leer publicación anterior: TODOS -EN EL PARAGUAY Y EN OTROS PAÍSES- DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/todos-en-el-paraguay-y-...)

 

Ver NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI EN AYVU MARANE’Ỹ, en (http://www.youtube.com/watch?v=muAsZPSkoVA&feature=share&li...)

 

Leer Exclusión del Guarani ABC Color (19-03-13), en (http://www.abc.com.py/edicion-impresa/opinion/la-exclusion-del-guar...)

 

Leer PEDIDO DE APOYO A LA CAMPAÑA NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pedido-de-apoyo-a-la-ca...)

326 NUEVOS EGRESADOS DEL ATENEO - PROMOCIÓN 2013

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

326 NUEVOS LICENCIADOS, MAGÍSTERES Y DOCTORES EGRESARON DEL ATENEO

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/326-nuevos-licenciados-...)

       El martes 19 de marzo de 2013, a las 17:00 horas, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, realizó el ACTO DE COLACIÓN DE LOS NUEVOS LICENCIADOS EN LENGUA GUARANI, LICENCIADOS EN ANTROPOLOGÍA CULTURAL GUARANI Y PARAGUAYA, MAGÍSTERES EN LENGUA Y CULTURA GUARANI Y DOCTORES EN LENGUA Y CULTURA GUARANI. La ceremonia tuvo lugar en la Sede Central del ATENEO, Guarani Róga, ubicada en Julia Miranda Cueto 1721 e/ Ytororô y R.I. 3 Corrales (Zona Sur, Fernando de la Mora) y fue presidida por el Prof.Dr. David Galeano Olivera, Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. En carácter de invitados especiales participaron el Diputado Nacional Prof.Dr. Dionisio Ortega, Presidente de la Comisión de Educación, Cultura y Culto de la Cámara de Diputados y el Prof.Dr. Rafael Ruíz Gaona, en representación del Viceministerio de Educación Superior MEC.

       Ko aty oñeñepyrûkuri ojepurahéivo Ñane Retâ Purahéi Guasu, upéi peteî temimbo’e he’íkuri peteî ñe’êpoty, upéva rire oñeme’ê kuatia’atâ opaite omohu’âva’ekuépe ha ipahápe oñe’êkuri Tembikuaajára David Galeano Olivera, ha’éva ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI Motenondehára Guasu, ojeruréva maymávape ñañangareko haĝua ñane Avañe’êre ha jajepytaso haĝua hesehápe oikotevê jave ñanderehe. Ko’aĝavoi Ministerio de Educación omboykese Guarani ñe’ê mbo’esyry mbohapyhágui ha péva pe mba’e vaiete jajokova’erâ. Mbo’ehára David Galeano Olivera he’íkuri ATENEO omboguatahahína peteî tembiapo guasu hérava “MEC anive remboyke Guaraníme – NO a la exclusión del Guarani” ha oîháme hetaiterei tapicha ohechaukáva ára ha ára imborayhu ñane Avañe’êre.

       Heta tapicha ijatýkuri Guarani Rógape ohecharamóvo ko aty guasuete oñeme’êhaguépe 326 kuatia’atâ mbo’ekuaahára, mbo’erekokuaahára ha tembikuaajára pyahúpe, oñemoaranduva’ekue ñane retâ tuichakue javeve. Ko atýpe oî oñehekombo’eva’ekue Táva Guasu Paraguay (Asunción-Centro, Asunción-Santísima Trinidad, Asunción-Barrio Obrero, Asunción-Barrio San Pablo ha Asunción-Sajonia-ygua), Concepción (Concepción ha Horqueta-ygua), San Pedro (Santa Rosa del Aguaray, General Aquino, Jataity del Norte ha Kapi’ivarygua), Cordillera (Arroyos y Esteros, Emboscada, Tovatî, 1º de Marzo ha Eusebio Ayala-ygua), Guaira (Coronel Martínez ha Iturbe-ygua), Ka’aguasu (Ka’aguasu, Coronel Oviedo, Raúl Arsenio Oviedo, Campo 9, Pastoreo ha José Domingo Ocampos-ygua), Itapúa (Encarnación, Edelira, Coronel Bogado ha General Artigas-ygua), Misiones (San Juan Bautista), Paraguari (Paraguari, Piraju, Sapukái ha Ky’ŷindygua), Alto Parana (Ciudad del Este, Presidente Franco ha Minga Guasuygua), Central (Mariano Roque Alonso, Fernando de la Mora, Lambare, San Lorenzo, Luque, Aregua, Kapiata, Ita ha Guarambareygua), Ñe’êmbuku (Pilar-ygua) ha Kanindejúpe (Kuruguaty ha Puente Kyhaygua).

       Ko atýpe oîkuri ko’â sâmbyhyhára ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANImegua: Zulma Beatriz Trinidad Zarza (San Estanislao), Porfiria Orrego Invernizzi (Paraguari ha Pirivevúi), Pedro Ernesto Escurra Franco (Pedro Juan Caballero), Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez (Fernando de la Mora), Selva Concepción Acosta Gallardo (Asunción-Centro), María Antonia Rojas Aranda (Ka’asapa), Irene Estela Segovia de Villamayor (Asunción-Santísima Trinidad), Federico González Escobar (Concepción ha Presidente Franco), Hugo Ramón Barrios Jara (Horqueta), Anibal Duarte (Santa Rosa del Aguaray), Carmen Ramona Caballero de Vera (General Aquino), Juan Félix González (Jataity del Norte), Sabina Antonia Ovelar Cabrera (Arroyos y Esteros ha Ka’akupe), Lorenza Morel de Marecos (Emboscada), Felipe Nery Miranda (Tovatî), Rubén Ovelar Olmedo (1º de Marzo), Cecilio Ramón Coronel Gómez (Ka’aguasu ha San José de los Arroyos), Reimundo Cañete Cáceres (Campo 9 ha Raúl Arsenio Oviedo), Fermín Cabrera (José Domingo Ocampos), César Silva Pedrozo (Encarnación ha Santa María-Misiones), Ramona Ayala Colmán (Edelira ha María Auxiliadora), Josefina Jara de Pérez (San Juan Bautista), Eduardo Acosta Medina (Mariano Roque Alonso ha Asunción-Barrio Mcal. Estigarribia), Luis Lugo Medina (Luque ha Limpio), Mary Cristina Escobar de Arguello (Kapiata) ha Gloria Esperanza Villamayor de Noé (Guarambare).

Diputado Diniosio Ortega oñe’ê David Galeano Olivera ndive mbo’esyry ñemohu’âme

Diputado Dionisio Ortega ome’ê aguyje ATENEO-pe jehechakuaáre

Pedro Escurra, Dr. Rafael Ruíz Gaona, Porfiria Orrego, Selva Acosta, Juan F. González, Zulma Trinidad ha Felipe Miranda

Lic. Enrique Castro, Secretario de la Comisión de Educación, Cultura y Culto de la Cámara de Diputados y acompañantes

       El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI es una entidad jurídica, autónoma, civil, progresista, con carácter científico-cultural; reconocida por la Ley 2574, como institución de educación superior, con autonomía y rango universitario, encargada de cultivar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI desarrolla Cursos de Lengua Guarani y actividades de promoción cultural en 100 Distritos de los Departamentos de Concepción, San Pedro, Cordillera, Guaira, Ka’aguasu, Ka’asapa, Itapúa, Misiones, Paraguari, Alto Parana, Central, Ñe’êmbuku, Amambay, Kanindeju, Presidente Hayes y Boquerón. Asimismo, el ATENEO tiene Regionales en Argentina, Brasil, España, EE.UU e Italia.

       Maitei horyvéva opavavépe

 

David Galeano Olivera,

ATENEO Motenondehára

davidgaleanoolivera@gmail.com

ateneoguarani@tigo.com.py

 

ooo000ooo

Ome’êva’ekue Kuatia’atâ

Regional Arroyos y Esteros

Regional Asunción-Centro

Regional Asunción Barrio San Pablo

Regional Asunción Barrio Santísima Trinidad

Regional J. Eulogio Estigarribia ex Campo 9

Regional Coronel Oviedo

Regional Edelira

Regional Escobar

Tembikuaajára Federico González Escobar ha hembireko, Herminia ndive

Regional Guarambare

Regional Jataity del Norte

Regional José Domingo Ocampos

Regional Ka’aguasu

Regional Kapiata

Regional Lambare

Mario Ramâo Villalva Filho, Sâo Paulo, Brasil-pegua ha Tembikuaajára Zulma Beatriz Trinidad Zarza ndive

Regional Paraguari

Regional Santa Rosa del Aguaray

Regional Tovatî

NÓMINA DE LOS GRADUADOS – OMOHU’ÂVA’EKUE

 Según Resolución 524/13, del 19 de marzo de 2013, del Viceministerio de Educación Superior MEC

DOCTORES EN LENGUA Y CULTURA GUARANI (GUARANI ÑE’ÊTE HA REKO TEMBIKUAAJÁRA)

GONZALEZ ESCOBAR, FEDERICO

LUGO MEDINA, LUIS                                                 

 

ooo000ooo

 

MAGÍSTERES EN LENGUA Y CULTURA GUARANI (GUARANI ÑE’ÊTE HA REKO MBO’EREKOKUAAHÁRA)

AGUIAR GALEANO, MARIA EUGENIA

AMARILLA ALFONSO, LISA MARIA

AMARILLA GALEANO, MARIBEL LORENZA

BENITEZ DE GARCETE, NANCY ESTELVINA

BLANCO DE HENDRIKX, MARIA VICENTA

CARDOZO FERNANDEZ, NIMIA

CHILAVERT CASTRO, LILIANA ELIZABETH

DELGADO DE RAMOS, LILIAN ROSANNA

FERREIRA DE ACOSTA, MARGARITA DELUJAN

FLEYTAS  DE SANABRIA, LILIAN JUSTINA

GARCETE BOGARIN, JOSE DEL PILAR

GARCETE DE ESPINOLA, FERMINIA BEATRIZ

GONZALEZ ORTIGOZA, GUSTAVO ALBERTO

GONZALEZ VERA, NORMA BEATRIZ

MALDONADO AQUINO, MARIELA YSABEL

MARTINEZ CAMPUZANO, OSCAR TEODORO

NUÑEZ DE  LOPEZ, MIRIAN NOEMI

SANABRIA DE ALCARAZ, MARIA CRISTINA

SANTACRUZ FRANCO, AURELIANA

TALAVERA GARAY, FERNANDO

TILLNER AQUINO, VENANCIO MARTIN

VALDEZ DE VARGAS, MARIA SULMA

                                           

ooo000ooo

 

LICENCIADOS EN LENGUA GUARANI (GUARANI ÑE’ÊTE MBO’EKUAAHÁRA)

ACOSTA FERREIRA, CARLOS EDUARDO

ACUÑA GARCIA, NORMA BEATRIZ

AGÜERO DE MACCHI, ROSA AMADA

AGÜERO DE OLIVERA, PAOLA CONCEPCION

AGUERO VEGA, MYRIAN SOLEDAD

ALFONZO VERA, LIZ MARIA GLORIA

ALMADA FLORENTIN, ANA MARLENE

ALVARENGA OVIEDO, VIDALINA

ALVAREZ DE GAETE, MIRTHA ELIZABETH

ARANDA CANO, FLORDELINA

ARANDA, MARLI BEATRIZ

ARAUJO DE SANTACRUZ, LIDIA BEATRIZ

ARAUJO GOMEZ, ENRIQUE

AREVALOS GONZALEZ, FELICIANA

ARGUELLO BRIZUELA, GLADYS ESTER

ARGUELLO DE DIAZ, MARIA MAGDALENA

AVALOS DE GIMENEZ, LAURA ROSSANA

AVALOS ESCOBAR, CLAUDIA ROCIO

AYALA CORONEL, LAURA BENITEZ

AYALA GONZALEZ, RAFAELA

AYALA SERVIN, DAICY BEATRIZ

AYALA, MARIAN MAGDALENA

BAEZ GENEZ, NIDIA CELSA

BAEZ RIVEROS, SAMUEL

BAEZ VARGAS, MIGUEL ANGEL

BAREIRO CALDERON, DERLIS GUSTAVO

BARRIOS, SANDRA PATRICIA

BEDOYA ALFONSO, MARIA MERCEDES

BENITEZ CANDIA, YUDIHT LORENA

BENITEZ CANTERO, SILVIO

BENITEZ DE MIÑO, GRACIELA

BENITEZ DE MIRANDA, MARIA ISABEL

BENITEZ DE NOBLIA, JUANA

BENITEZ MARIN, VIDALIA

BENITEZ ZARACHO, RICARDO

BOBADILLA GOMEZ, BASILIDE RAMON

BOGARIN BERNAL, SONIA IGNACIA

BORDON VELAZQUEZ, CARLOS RUBEN

BRITEZ DE RIVERO, ESTER

BRITEZ ROJAS, DANIEL

BRITOZ RAMOA, BALBINO

BURGOS, YAMILI NAIR

CABALLERO CENTURION, EDGAR ANDRES

CABAÑAS SALINAS, ROSSANA

CABELLO RUIZ, EULALIA

CABRERA ESPINOZA, JUANA BEATRIZ

CABRERA MARTINEZ, LOURDES ROSALBA

CABRERA VALIENTE, WILMA VIVIANA

CACERES BENITEZ, MARIA CIPRIANA

CACERES DE ARZAMENDIA, SEIDA AQUILINA

CACERES DE BRITEZ, EDY

CAMACHO DE CANTERO, GLADYS BIENVENIDA

CANO DIAZ, DAISY ELIZABETH

CANTERO DE VARGAS, VIVIAN MARIA

CANTERO RIOS, ANA DEL PILAR

CAÑETE CABRERA, NESTOR DE JESUS

CAÑIZA DE ALVAREZ, FLORA INOCENCIA

CASCO DE BOBADILLA, MIRTA FIDELA

CASCO RIVEROS, FANNY CONCEPCION

CENTURION BRAVO, VICENTA RAMONA

CENTURION CUEVAS, SAMUEL ATILIO

CHAPARRO DE CABELLO, GLADYS EMMA

CHAVEZ ROLON, CLAUDELINO

COLMAN BRITEZ, MARIA MARTA CONCEPCIÓN

COLMAN DE FLEITAS, EULALIA ESTELA

COLMAN DE SILGUERO, EPIFANIA IRENE

CONTRERAS DE INSFRAN, MARIA FLORA

CORONEL ESPINOLA, JULIO OPTACIANO

CRAMER GOMEZ, CLARA ALICIA

CRISTALDO AMARILLA, MARIA DE LA CRUZ

CUBILLA DE RIOS, FATIMA RAQUEL

CUBILLA VARGAS, VICTORINA

CUEVAS AYALA, CRISTINA ELIZABETH

DEL PUERTO CRISTALDO, JUANA MARILIN

DELGADO DE CANTERO, AMALIA

DIAZ DE PINO, VIVIANA RAQUEL

DOMINGUEZ BERNAL, EMILIA ROSALIA

DOMINGUEZ DE COLMAN, DINA INES

DONALD, GOMEZ SEGOVIA

DUARTE ALIENDRE, ADRIANO RAMON

DUARTE DE GONZALEZ, MARIANA

DUARTE MARTINEZ, GABRIELA

DUARTE VAZQUEZ, RODOLFO

DURE DE YEGROS, LIZ MIGUELA

ECHAGUE CARTAMAN, INOCENCIA

ESCALANTE DE ORTIZ, STELLA MARIS

ESCOBAR DE CORREA, JUANA HORTENCIA

ESPINOLA DE DIAZ, ILCE FATIMA

ESPINOLA DURE, ANTONIA LAUDELINA

ESPINOLA FRANCO, MARIA CRISTINA

ESPINOLA RIOS, NOELIA ELIZABETH

FERNANDEZ ARGUELLO, NORA ANGELICA

FERNANDEZ DE ALMIRON, NORMA BEATRIZ

FERREIRA GONZALEZ, EPIFANIO ENRIQUE

FIGARI, LUCIANO

FIGUEREDO ARRIOLA, CORNELIO

FLEITAS GONZALEZ, ROLANDO RAMON

FLEITAS VILLAVERDE, MARIA CATALINA

FLORENCIAÑEZ OJEDA, ALICE AGUSTINA

FONSECA, NANCY

FRANCO AMARILLA, ISIDORA

FRANCO PAREDES, RODY HERNAN

FRANCO SOSTOA, CYNTHIA CAROLINA

FRETES DE TORRES, MIRTHA ELIZABETH

FRETES GOMEZ, ROSA MARIELA

GALEANO IBARRA, ESTELVINA

GAMARRA DE GIMENEZ, PRIFILA

GAMARRA GARCETE, MIRTHA ROSANA

GARAY VILLAR, SERGIO

GARCETE DUARTE, HIGINIO

GARCETE GARCETE, MARIA CRISTINA

GARCETE MENDOZA, ROCKSI YANINA

GARCIA PERALTA, EVER ALICIO

GAUTO URAN, UBALDINO

GAYOSO DE GARCETE, GLORIA ELIZABETH

GENES, PABLO ROSI

GILL SANCHEZ, RAMON

GIMENEZ GARAY, ROSANA

GIMENEZ GARCIA, FRANCISCA

GIMENEZ LUGO, JUAN MARCIO

GIMENEZ LUGO, JUBENCIO

GODOY DE BENITEZ, AZUCENA DANIELA

GODOY MARTINEZ, NESTOR ALCIDES

GOMEZ DE CASANATTO, NORMA NOEMI

GOMEZ DE LEZCANO, SERAFINA

GONZALEZ DE BURGOS, MARIA LILIANA

GONZALEZ DE FERREIRA, ELVA ANASTACIA

GONZALEZ DE MEDINA, YOLANDA

GONZALEZ DOMINGUEZ, IGNACIA DE LA CRUZ

GONZALEZ GONZALEZ, JOSE ANTONIO

GONZALEZ JARA, JUAN CARLOS

GONZALEZ MORINIGO, EDGAR DANIEL

GONZALEZ RIVAS, MARIAN NATALIA

GUERRERO CANDIA, LIZ KARINA

GUERRERO MARECO, ILDA SIMONA

GUERRERO RUIZ DIAZ, TOMAS DERLYS

GUILLEN RUIZ DIAZ, SONIA ALICIA

GUTIERREZ ALMADA, ROSMARI

HERMOZA NOGUERA, RICHARD SEBASTIAN

INSAURRALDE DE ESPINOLA, NANCY ELENA

JAQUETT GONZALEZ, VIDALIA

JARA BENITEZ, CANTALICIO

JARA DE MORINIGO, CELIA MARGARITA

JARA DE MORINIGO, GLADYS MARIA

JARA REYES, LUISA

LAGUARDIA MENDEZ, NORMA BEATRIS

LEDESMA DE VELAZQUEZ, FRANCISCA

LEGUIZAMON MACIEL, EPIFANIO RAMON

LESMO, OLGA GRACIELA

LISBOA ROMAN, JUANA MARIA

LOPEZ BENITEZ, REINALDO RAMON

LOPEZ GALEANO, GLORIA PAOLA

LOPEZ GRANCE, NILDA TERESA

LOPEZ, LIMPIA CAROLINA

MALDONADO ZARATE, JORGE DANIEL

MANCUELLO TORRES, HECTOR

MARECO ALFONSO, ANTOLIANA

MARECO, LAURA AGUSTINA

MARIA ANTONIA CONCEPCION, GALEANO DE FLORENTIN

MARTINEZ CRISTALDO, MIRNA ELIZABETH

MARTINEZ DE PAIVA, BERNARDA

MARTINEZ DE SAMANIEGO, HILDA CONCEPCION

MARTINEZ FARIÑA, LIZ ROSSMARY

MARTINEZ VELAZQUEZ, GLADYS ELENA

MEDINA ORTIZ, SEBASTIAN

MEDINA PEREZ, SANDRO AMILCAR

MENCIA BOGADO, OSVALDO

MENCIA MONTIEL, CAROLINA CELESTE

MENDEZ DE ADORNO, BLANCA CELINA

MENDEZ DE BAEZ, LILIAN RAMONA

MENDOZA DE ORTIGOZA, FATIMA RAQUEL

MERELE, JUSTO PASTOR

MERELES DE CHAVEZ, LAURA LILIANA

MEZA RETAMOZO, JUAN JOSE

MEZA RODAS, ELVA

MIRANDA DE BENITEZ, LIDIA ESTELA

MISKINICH DE JARA, NILSA OFELIA

MONGES DE PARANDERI, DORA ALICIA

MORALES MOREL, MARISA CONCEPCION

MORAN, ANA YEDA

MOREL GOMEZ, VICTOR DANIEL

MORINIGO FERNANDEZ,SATURNINO ANTONIO

MORINIGO PEDROZO, CARLOS

MUÑOZ MEDINA, DEIDAMIA PABLA

NAVARRO FRANCO, CRISTINA ANDREA

NEIRA DE BRUN, LUZ MARINA

NEIRA DE MENDEZ, GRACIELA BEATRIZ

NOGUERA GOMEZ, MARIA RAQUEL

NUÑEZ GARCIA, SILVIO

NUÑEZ PORTILLO, LORENZO

NUÑEZ VAZQUEZ, LOURDES MARIA

NUÑEZ, IRMA

OCAMPOS CHAPARRO, JUANA ELVA

OCAMPOS INSAURRALDE, EMILIA ILUMINADA

OLMEDO DE VEGA, DIRSI

ORTEGA ARGUELLO, FERNANDO RAMON

ORTELLADO CARDENAS, MIRIAN

ORTIZ DE RIOS, MARIA MARTA

ORTIZ GONZALEZ, ELCIRA

ORTIZ QUINTANA, YRMA GRACIELA

ORUE DE FRANCO, MARIA LILIA

OZORIO ACOSTA, MARIA NATALIA

PAIVA GIMENEZ, ALBA MABEL

PAREDES CACERES, MENELIO

PAREDES SUAREZ, MIRIAN CRISTINA

PEDROZO ALDANA, SILVIA RAMONA

PEDROZO DE CHAVEZ, MIRIAN ANTONIA

PERALTA VELAZQUEZ, ODILON JOAQUIN

PEREZ DE CAÑETE, MARIA ESTELA

PEREZ DE COLLANTE, RAMONA ELIZABET

PINIENTA FERNANDEZ, ZUNILDA CELESTINA

PORTILLO DENIS, NORMA ELIZABETH

RAMIREZ , RONY DAVID

RAMIREZ BOGADO, FATIMA DEL CARMEN

RAMIREZ CARRERO, BERNARDA ELIZABETH

RAMIREZ DE GONZALEZ, MONICA MATILDE

RAMIREZ GAONA, ALCIDES

RAMIREZ GONZALEZ, FRANCISCA

RAMIREZ PANIAGUA, GUSTAVO JESUS

RAMIREZ, RICHAR

RAMOS ALONZO, DELSY TERESA

REGUNEGA AMARAL, VIRGINIA

REYES PEREIRA, ENRIQUE FERNANDO

RIVAS PAVON, RAMON GREGORIO

ROA DE NUÑEZ, LUZ MARIA

ROA DE SANABRIA, ARMINDA

RODRIGUEZ CASTRO, PABLO RAMON

RODRIGUEZ CENTURION, ARMINDA

RODRIGUEZ, JOSE GABRIEL

RODRIGUEZ, ORLANDO

ROJAS DE MENDIETA, ALICIA CATALINA

ROJAS DE VARGAS, ROSA PERLA

ROJAS GONZALEZ, HILDA RAQUEL

ROJAS TORALES, ROSA ESTHER

ROLON MAZACOTTE, FAUSTINA ISABEL

ROLON OLMEDO, LIDIA TERESA

ROLON VERA, JUAN CARLOS

ROLON, CLAUDIA VICTORIA

ROMERO DE RIVEROS, MARIA SUNILDA

ROMERO JARA, LIDIA ESTHER

ROMERO MARECO, LIZ AILED

RUIZ DE PAREDES, EVA BEATRIZ

RUIZ DIAZ MARTINEZ, ANTONIO

RUIZ LAMBARE, MARIZA LUJAN

SALCEDO DIAZ, RICARDO

SAMANIEGO ALONSO, OSVALDA DE LAS NIEVES

SANABRIA RIVAROLA, LUZ MARINA

SANCHEZ SILVA, MARIA DELROSARIO

SANTACRUZ DE GONZALEZ, MARIA ESTER

SEGOVIA COHENE, IGNACIO

SERVIAN CORONEL, MIRTHA NATIVIDAD

SOSA ALMIRON, SONIA EMILIA

SOTELO CANTERO, ROLANDO ARIEL

SUAREZ, ADILIA

SUGASTTI DE ORTIZ, MARCELA ALEJANDRA

TALAVERA PEREIRA, NILDA EDID

TORALES DE ZARZA, BLANCA ESTHELA

TORRES VERA, MAURA VIVIANA

VALDEZ DE ORTIZ, SABINA

VALDEZ GONZALEZ, ALCIDES RAFAEL

VALDEZ VILLALBA, ORLANDO JAVIER

VALDEZ, IRMA MABEL

VARGAS DE SOTO, EDITH MARIEL

VAZQUEZ ARRUA, ELIZABETH

VAZQUEZ GILL, PROTO JACINTO

VELAZQUEZ DE LEIVA, ROSSANA RAMONA

VELAZQUEZ RIOS, ANALIZ ESTHER

VERA DE AVALOS, CRISTINA LUCY

VERA SAMUDIO, MARIO ABDO

VERA ZELAYA, RICARDO OSMAR

VERDUN DE SANCHEZ, MARIA GRACIELA

VIANA SILGUERO, TEODORA

VILLABA BENITEZ, FELICITA MABEL

VILLALBA CORONEL, REGINO

VILLALVA FILHO, MARIO RAMAO

VILLAMAYOR GAMARRA, SANDRA RAQUEL

VILLARREAL, RAMONA ROSALDA

YEGROS, ROSSANA DE JESUS

ZELAYA BOGADO, CARINA ELIZABET

ZORRILA DE CAÑETE, WILMA INOCENCIA

ZORRILA DE NUÑEZ, NORMA

ZORRILLA DE GUILLEN, ROSSANA ELIZABETH

                        

ooo000ooo

 

LICENCIADOS EN ANTROPOLOGÍA CULTURAL GUARANI Y PARAGUAYA

ARAUJO VALDEZ, VIVIANA

AREVALOS BARRETOS, CECILIA

ARRIOLA TABOADA, CARMEN LILIANA

CACERES BRITOS, MAVEL

CACERES SAMUDIO, MARIA ROSALVA

DAVALO FERNANDEZ, RUMILDA

GALEANO CAÑETE, TOBIAS RAMON

GIMENEZ LEGUIZAMON, CHRISTIAN ARNALDO

GIMENEZ ORTIZ, IGINIA

GONZALEZ GONZALEZ, ERCILIA

INSFRAN ACOSTA, MARILIN ESTER

JIMENEZ VERA, LUIS

MEDINA DE ROBALO, CELIA IRIS

MERELES ESPINOZA, MARIA LUZ BELLA

MOREL LARREA, EUSEBIO

SANABRIA ORTEGA, NORMA ELIZABETH

SANTACRUZ PALACIOS, CINTHIA CAROLINA

SILVA DE AGÜERO, GERTRUDIS GRACIELA

VARGAS SALVIONI, LIZ MABEL

VERA CESPEDES, MARIA CONCEPCION

VERA GODOY, ELVIO

VERA GODOY, PERLA

                             

 

ooo000ooo

 

Leer Ultima graduación de la Licenciatura en Lengua Guarani, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/27-aniversario-del-aten...)

 

Leer Acto de Graduación del Profesorado anterior, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/graduaci-n-en-concepci-...)

ooo000ooo

                                                                                               

Leer TODOS -EN EL PARAGUAY Y EN OTROS PAÍSES- DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/todos-en-el-paraguay-y-...)

Leer PEDIDO DE APOYO A LA CAMPAÑA NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pedido-de-apoyo-a-la-ca...)

TODOS -EN PARAGUAY Y EN OTROS PAÍSES- DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

TODOS -EN EL PARAGUAY Y EN OTROS PAÍSES- DICEN NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/todos-en-el-paraguay-y-...)

Jorge Rubiani: envió este pedido al Intendente Municipal de Asunción: Señor Intendente: Vale la pena que la Municipalidad se sume visible y explícitamente con el apoyo que el Sr. Intendente pueda conceder a esta necesaria campaña, NO SOLO de reivindicación de nuestra lengua madre, sino de repudio hacia quienes teniendo responsabilidades, SE OMITEN DE ELLAS, burlándose de la gente y de la historia. Valdría la pena al menos, una llamada al Ateneo de la Lengua Guaraní para que ellos manifiesten de qué formas positivas, el Sr. intendente Municipal de la Ciudad de Asunción, puede colaborar en esta patriada.

 

ooo000ooo

 

EN FACEBOOK

Catalino Gilberto Recalde: Péicha jahecha jahavo mba’eichapa tapicha iñarandu ha hetä rayhu añeteva ndopytai kirirïhape. Ñanembovy’a äichagua marandu...

 

Bernardo Garcete Saldívar: Asi, es muy bueno la iniciaitva del Arq. Jorge Rubiani.

 

Marlene Sosa Lugo: Buena esa Jorge Rubiani!!!  NO A LA EXCLUSION DEL GUARANI!

 

Oribe Javier Sosa: GRANDE JORGE RUBIANI, NO SÓLO COMO ARQUITECTO SINO TAMBIÉN COMO HISTORIADOR E INTELECTUAL PARAGUAYO!!!
 

Luis Ripoli, Intendente Municipal de Garupa, Misiones, Argentina: Por este medio deseo expresar mi repudio a la quita de la curricula de la educacion media del Paraguay lo hago en caracter de intendente municipal de la ciudad de Garupa Misiones Argentina , a su ves como nieto de paraguayos deseo poner en su conocimiento que este gestion municipal apoya e incluye en sus empleados el aprendizaje de dicha lengua vaya desde aqui nuestro apoyo a sus ordenes siempre!!!

 

Humberto Elías González: El Referente Oficial del Guarani en la Provincia de Corrientes República Argentina adhiere a la no exclusión del guarani del tercer curso del nivel medio en la Republica hermana de nuestro vecino Paraguay.

 

Luis Gilberto Cabrera Leite (de Concepción): Señor Ministro Galeano. Por favor Señor Ministro evita que se propague el desencanto de todos los paraguayos con la exclusión del idioma guarani del currículum del tercer
año de la educación media. Es un error reparable con la aplicación de la política correcta al promocionar lo nuestro y mucho más nuestro idioma EL GUARANI. Un abrazo. Lic. Luis Gilberto Cabrera Leite. C. I. Nª: 718.080

 

Juan Ramón Fariña (de Misiones, Argentina): Ivaietereirasántema niko upe MEC rembiapo....Ojeguaru IÑE’Ê TEÉGUI....!!!!

 

Ramona Ayala Colmán (Edelira, Itapúa): ECHAR AFUERA ALA LENGUA GUARANI ES DEJAR FUERA A NUESTRO PAPÁ Y A NUESTA MAMÁ

 

María Benigna Marín Gómez: ahora si parece que estamos en la epoca de la dictadura ..Este ministro no debió actuar asi ... ava hae hina la tovatavy aéteteva ... tuicha hese isako ... estamos en la dictadura ..

 

Juana Ramona Ayala (Ypakarai, Central): DON Galeano Perrone lo minimo que puede hacer es pedir disculpas al Pueblo Paraguayo por la exclusion del tercero de la media AL GUARANI ES LA LENGUA QUE SE HABLA 95 POR CIENTO DEL PUEBLO PARAGUAYO GUA’U KE NDEREIKUAAI!!!

 

Guido Gustavo González Ayala (de Ka’asapa): Karai Horacio, ani rejeguaru neretâgui, neretîri che karai, tovako ereko ajurare... ore mbo’ehárakuéra reikuaa haguâ ko’êro ikatu ropu’â nderehe.. La iministro kuéra Horacio ningo Paraguayo, ha noñe’êkuaai guaranime, ojeguaruva hetâgui ha iñe’êgui, ojeguaru ijehegui voi...

 

Yermy Torres: Perrone o Perro-ne, con esta actitud Jagua ry’ai

 

Castorina González de Vecca (de Iturbe, Guaira): Ñambyasy ne rembiapo vaiete nde karai, reimo’a guarani ikangy upévare reñemoise hese, pejepokuaa vaiete ningo, ñamomba’eguasurangue ñane ñe’e, michiete hese jeýnte pejapokói peikotevero, peguapyse javéro apykaguasúpe, ñatiete pende rehe!!!

 

Nicolás Costadoni (de Buenos Aires, Argentina): apoyo en todo a franchi.no a la exclusion del idioma guarani del tercer curso. que expliquen por que? che maitei.-

 

Mabel Valdéz: továko oguereko...añete, oipuru ñane ñe’ë oikotëve jave, oguapy haguä apykaguasúpe omuenyhë hagua ivoko... no a la exclusión del guaraní!!!!

 

Franchi Benítez: Y bueno profesor David, entiendo q "algunos" paraguayos quieren olvidar sus orígenes, discriminando y eliminando de a pocos su própio idioma que tantasn inspiraciones han dado a poetas, cantores y hasta a los que guerrearon en el 70 y otros. Qué más se puede esperar? La exterminación del guaraní? Quien sabe .Y pensar que un brasileño de nombre MARIO ARNAUD SAMPAIO, natural de Barreiras/BA/Brasil, se ha preocupado en lanzar uno de lo más auténtico diccionário guaraní en una forma totalmente genuína, una vez que éste convivió más ded 40 años entre los indios guaraníes, aprendiendo a fondo la expresión dedl entonces dialecto.

 

Matilde Galeano: que pena que para ÉL sea un simple baile la calidad educativa del país...LO CREÍA MÁS, había sido que "LA APARIENCIA ENGAÑA"

 

Víctor Román Insfrán: Ko ñane ministro MEC pe oiva piko hesaraima i tuva gui, karai Cnel. Marciano Galeano mbaeichapa oñee vaekue umi i tayra kuerape, soldado pe. Na henduivakue Castilla o Cervantes ñeeme o ñehendukaramo chupekuera. No olvides a tu padre Sr. Ministro. Victor.

 

Axa Xab: LOGRAMOS HABILITAR DE NUEVO PARA ESTE AÑO NUESTRO CURSO DE GUARANI EN LA USP (UNIVERSIDAD SÃO PAULO)!!!!!!!! MIENTRAS EN EL PARAGUAY, LO VAN MUTILANDO... ESTO ES MOTIVO DE ORGULLO Y VALE LA PENA COMENTARLO!!!

 

Estudiantes de Guarani de la Universidad de Sâo Paulo - USP, Brasil: Señor Ministro, Nosotros, estudiantes de guarani de la ciudad de São Paulo, Brasil, nos dirijimos respetuosamente a usted para enviar nuestro pedido de no exclusión del guarani del tercer curso de la educación media y solicitamos también el fortalecimento de la lengua guarani en el sistema educativo y el cumplimiento de la ley de lenguas. Sin otro particular,

 

Bernarda Ortellado: No sólo que el guarani quedo con 6 horitas, mientras el Castellano tiene 12; sino que el inglés, lengua extranjera, tiene 7. Dónde está la igualdad de condiciones para ambas lenguas nacionales?

 

Dionisio Palma Aguilera: Itavypa MECgua

 

Raúl González Allen: jamas excluir al guarani, si a los corruptos vendepatrias!! que no dan espacio al idioma ancestral.

 

María Retamozo: Debemos defender nuestro patrimonio cultural, nuestra patria y nuestro legado, cual es el idioma guaraní

 

Rossana Careaga: ES UNA VERGUENZA QUE EXCLUYAN NUESTRO IDIOMA POR DIOS Q IGNORANCIA!!! Y ESAS SON NUESTRAS AUTORIDADES Q PENA, PELEEMOS A FAVOR DE NUESTRO IDIOMA UN GRAN LEGADO CULTURAL

 

Nelson Benítez: Aninati!. Nos seguimos resistiendo a encontrar nuestras raices... el idioma guarani, por mas dificil y problematico sea su enseñanza... es un factor de nuestra identidad nacional. En el mundo... si sos paraguayo, te pediran algo en "guarani"... !Asi de simple es!.

 

Marta Monsetrrat Ovelar: el resultado de tener autoridades mediocres, ocupando cargos no por su competencia, sino como consecuencia del amiguismo, lamentable

 

Luis Fernando Benítez: Por lo visto este galeano perrone es todo un tavycho de cuarta. Feroz HDP lo que es Por lo visto este galeano perrone es todo un tavycho de cuarta. Feroz HDP lo que es

 

Lizza Riveros Morínigo: Cierto Doctor, una verdadera vergüenza... en vez de incluir el idioma guarani hasta en las carreras universitarias... Después tenemos Médicos que no pueden comunicarse con pacientes de zonas rurales, abogados que no pueden interpretar el relato de su defendido porque no hablan y mucho menos escriben en guaraní...

 

Nélida Cabrera: Q verguenza x dios! No puede ser q en otros paises valoren y respeten mas un idioma q es autenticamente nuestro. El MEC no puede hacernos pasar tanta verguenza. Tenemos q defender lo nuestro!! Gracias harmanos Brasileros.

 

Raquel Apodaca: Què verguenza !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! que gente del exterior se preocupe por nuestra cultura y nuestro ministro de educaciòn nada!!!!!!!!

 

Alfredo Estigarribia López: hoy hasta los argentinos enseñan guaraní

 

Lalo Juan Manuel Ortíz: Háke ra’e itepotietéva nipora’e pe Horacio Perrone. Tohópy mba’e toñemoarandu oî haguâ upépe. Ko’âga peve ndikatui ahecha itavýva ha’éraicha, ja’ehaicha Taraguípe. Sasômi, itavývako ha’ese.

 

Rogerio Ribeiro (Brasil): Aos irmãos Paraguayos,não permitam que aconteça o mesmo que se passou aqui no Brasil,por imposição do marquês de Pombal,pois nós também falávamos o guaraní

 

Hugo Oscar Houdin (Itati, Corrientes, Argentina): Es cierto...los argentinos tambien amamos a nuestra lengua originaria....el guarani!!!! nos sorprende e irrita como personas que no tienen el mínimo de conocimientos sea nombrado ministro y encima de educación....que pena!!!

 

Vero Colmán: lamentable

 

Petrona González: NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANÍ. ÑAMOPU’Ä ÑANDE JARA RENDYPU (ÑE’Ë GUARANI) AGUYJEVÉTE!!! Tucha mba’e oikóva ñanderehe, ñamopú’ärangue ñane ñe’ë amo yvágotyo, ko’ága ojepe’a temimbo’ekuéragui. Cheveroguära ndajaikuaáigui ko ñande reko guarani, pévare ndajahayhúi ijayvu. Ambyasy rema oikóre peicha

 

Carol Marecos: Me sumo a la lucha por defender nuestro dulce idioma GUARANI...idioma que se encuentra en la esencia de todo PARAGUAYO...che maitei !!!!

 

Blanqui Arietti: Increíble el interés que despierta nuestra lengua GUARANI en personas de otros paises y nuestro MEC ñembotavy total.

 

Alicia Franco Arguello: Algunos ven en el Guarani un tipo de retroceso pero a mi parecer conocer dos idiomas jamas es obstaculo tal vez el problema esté en no manejar bien ni lo uno ni lo otro... El Guarani es parte esencial del Paraguay merece respeto!!!

 

Miguel Angel Cardozo Quintana: Retroceso seria no preservar esta lengua milenaria,parte de nuestra identidad, de nuestro ser mas profundo de paraguayos... a mas de eso el guarani es herencia para la humanidad

 

Julio C. Díaz F.: Guarani ha’e ñane ñe’ẽteete, ñande reko, ñanemoirũva opavavépe jagueraháva ñande ruguýpe jerovia, py’aguasu, tapicha reko, tory. Viva el Idioma Guarani.

 

EN EL GRUPO GOOGLE GUARANI ÑE’Ê

Mario Ramâo Villalva Filho (Brasil): 1) Soy profesor de Lengua Guaraní (concursado) aquí Universidad Federal de Integración Latinoamericana desde febrero de 2012. Los profesores y académicos de esta universidad, con la supervisión y el apoyo del MEC (Brasil), defendemos que el idioma Guaraní es un punto elemental e imprescindible para la integración Regional. Me dirijo respetuosamente a usted para enviarle el pedido de no exclusión del guaraní del tercer curso de la educación media y fortalecer la lengua guaraní en el sistema educativo así dando cumplimiento a la ley de lenguas de su país. Le cuento que acaba de lanzarse más un Edital para que otros profesores de Guaraní puedan ser contratados para otras universidades, clara señal de la valorización que trata de darle el gobierno federal brasilero al idioma con el apoyo de gran parte de la intelectualidad brasilera. En la página 16 del Edital del Concurso (anexado) Ud. encontrará la siguiente descripción, "01 DE Auxiliar - Mestrado Ensino de Língua Guarani Mestrado em Letras ou Linguística ou Linguística Aplicada. Produção em ensino de Língua Guarani, e/ou em educação escolar indígena e/ou sobre povos indígenas". Sin otro particular, le agradezco su atención.

2) Pemba’aposérõ Brasil-pe ápe ikatu pejuhu. Orekova’erã "maestria". Pe maña rogue 16-pe "01 DE Auxiliar - Mestrado Ensino de Língua Guarani Mestrado em Letras ou Linguística ou Linguística Aplicada. Produção em ensino de Língua Guarani, e/ou em educação escolar indígena e/ou sobre povos indígenas". Péicha Brasil-pe ojeheka Guarani mbo’ehára ha katu Paraguáipe MEC ombo’yke Guarani... mba’épiko péa nde!?!?! Añua ha ñamombaretéke Guarani! TOIKOVE GUARANI! Mário Ramão Villalva Filho | Docente Letras, Artes e Mediação Cultural Instituto Latino-Americano de Arte, Cultura e História

 

Miguel Domínguez Arbe (desde el Chaco Paraguayo): Profesor, desde el Chaco Paraguayo te saludo y me siento defraudado de nuestras autoridades que manejan el Ministerio de Educación y Cultura. El Guarani es nuestro, es lo que nos identifica y como se atreven a sacar del tercer año de la media. Guarani nomanomo’ái, péare imbaretevéta.

 

Eugenio Charles Wolobueff Silva: Impressionante como nós seres humanos não valorizamos aquilo que é nosso. O Paraguai tem uma riqueza cultural linguistica, que somente ele soube preservar até hoje. Infelizmente pela ignorancia política pode botar a perder e só se dar conta, quando não for possivel, fazer mais nada. Isso já ocorreu  no Brasil na época da colonia, e hoje, há  menos de 200 anos depois, ninguem, com excessão de algumas tribos indigenas, sabe  uma palavra se quer em guarani. Temo que isso ocorra no Paraguay e com isso perca-se uma cultura, uma identidade de um  povo. Peço às autoridades Paraguayas, em especial ao MEC que reveja e ouça a voz do povo. No brasil dizemos que a voz do povo é a voz de Deus! Parabéns as organizaçoes que estão levantando essa bandeira em prol do guarani, principalmente ao Dr. David Galeano e sua equipe do Ateneo. Estou com vcs. Eugenio Charles Wolobueff Silva, Brasileiro, residente em campo Grande em Mato Grosso do Sul. (Jopara- nieto de Paraguaya)

 

ooo000ooo

 

Leer publicación anterior: PEDIDO DE APOYO A LA CAMPAÑA NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pedido-de-apoyo-a-la-ca...)

 

Leer ALUMNOS DEL TERCER CURSO YA NO TENDRÁN CLASE DE GUARANI – HOY, en (http://www.hoy.com.py/nacionales/califican-de-discriminacion-exclus...)

Leer Hasta el nuevo Papa Francisco habla Guarani y toma terere pero el Ministerio de Educación excluye al Guarani, leer en ABC Color (http://www.abc.com.py/nacionales/papa-tomaba-terere-y-hablaba-guara...)

ooo000ooo

 

EL GUARANI SUMA Y SIGUE: La ASOCIACIÓN DE EDUCADORES DE SANTA ROSA MISIONES DICE NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI, y expresa su REPUDIO AL MEC por la medida adoptada