Blogia

Guarani

DESDE ITUZAINGÓ (CORRIENTES, ARGENTINA) DICEN

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE


CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA” (VII)

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

DESDE ITUZAINGÓ (CORRIENTES, ARGENTINA) DICEN “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO”

A continuación transcribimos la nota dirigida por el Prof. Jorge Román Gómez – El Kunumi, Director de la Regional Ytûsâingo, Corrientes, Argentina; al Presidente de la República, Lic. Fernando Lugo; diciendo “No a la exclusión del Idioma Guarani del tercer curso de la educación media”. Dicho director también dirigió notas con el mismo tenor al Presidente del Congreso Nacional, al Ministro de Educación y al Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.

Ituzaingo, Corrientes 11 de febrero de 2011.

Excelentísimo Señor Presidente

Lic. Fernando Armindo Lugo Méndez

Presidente de la República del Paraguay

S…………………/………………….D

La lengua materna constituye el primer vector de la identidad cultural  en el desarrollo de la creatividad, la capacidad de comunicación y la elaboración de conceptos, pero también en el hecho de proteger el patrimonio intangible cultural.

El alma del MERCOSUR esta formada por una gran civilización aborigen, pluricultural. Somos una gran región que lleva sus riquezas en la diversidad de todas sus sangres y de todas sus voces.

Nuestro pluringuismo y nuestra pluriculturalidad tienen en sus lenguas la herencia milenaria del conocimiento humano.

La cantidad de lenguas aborígenes de América corresponde a la misma cantidad de Cosmovisiones o visiones del mundo, porque cada lengua implica una visión específica del universo, cada lengua se correlaciona con una cultura  y cada cultura es una perspectiva sobre el mundo, lo que significa que el MERCOSUR es rico en visiones del mundo.

Algunos investigadores consideran que la globalización es una oportunidad para aquellos pueblos que tengan una identificación fuerte con su idioma, porque les permitirá reforzarlos más aún.

La globalización es una lógica de acercar pensamientos de mercado a las diversas localidades y dentro de eso pues cada localidad se inserta al proceso de globalización es decir no esperamos al estado o a la entidad nacional para que se inserte  al proceso de globalización.

Cada localidad si tiene bien identificada su identidad cultural, si tiene bien fuerte el raigambre cultural y sobre todo lingüístico no va a tener ningún problema o tendrá muy poco problema de insertarse o de articularse a todo el proceso de la globalización.

La educación intercultural bilingüe es un derecho y también una herramienta para rescatar y no perder nuestra riqueza cultural.

En las familias la primera lengua oficial es la de los ancestros.

Señor Presidente la importancia de la lengua materna en el desarrollo de la región promueve y promociona el uso de la lengua materna como símbolo de la perpetuación de las costumbres y tradiciones de los pueblos de nuestra región.

Es importante el uso de la lengua materna porque permite incentivar que los niños que habitan en zonas con una lengua materna distinta del castellano puedan ser alfabetizados en esa lengua originaria, dado que las categorías de pensamiento son distintas de acuerdo a la lengua que uno aprende desde niño.

La lengua materna es importante porque es el medio de comunicación de cientos y miles de seres humanos que practica una lengua de antigua data y son los últimos reductos que nos une a nuestro pasado idiomáticamente hablando ya es la manera como nuestro pasado se perpetua en el tiempo y el espacio de nuestra sociedad.

La lengua materna practicada en nuestra región permite que nuestras costumbres y tradiciones perduren en el tiempo una señal de esto es nuestra variada gastronomía que revela una fuerte influencia de nuestro añejo acervo cultura.

A nuestra lengua madre le debemos todo lo que sabemos y todo lo que somos. Ya que nuestra personalidad se forma en la interrelación con otros, que sólo es posible a través del lenguaje. Demás esta decir que la lengua materna en lo

Personal: es necesaria para mantener la identidad

Social: Cuando no se mantiene la lengua materna hay una pérdida de conexiones y enlaces culturales en el vecindario y en el mundo.

Intelectual: Los alumnos necesitan un continuo desarrollo académico.

Educativo: Los alumnos que continúan el desarrollo de la lengua materna, tienen más éxito académico en los años posteriores.

Económico: Crea oportunidades de empleo y pequeños y/o medianos emprendimientos.

Excelentísimo Sr. Presidente debido a todo lo expuesto es que nos solidarizamos y apoyamos la “CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI” que como nos redactan nuestro hermanos paraguayos la actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, resulta triste, nada patriótica e ilegal ante la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas.

Sr. Presidente ante los umbrales de la “celebración” del Bicentenario del Paraguay es que rogamos su intervención ante este hecho inconstitucional y por lo tanto ilegal que se origina en Ministerio de Educación y Cultura.

Sr. Presidente la grandeza de un hombre se mide por los resultados de sus acciones y hechos, no se convierta en cómplice de la ilegalidad en contra de su pueblo.

Sin otro particular, saludo a Usted muy atentamente.

Prof. Jorge Román Gómez – El kunumi

Director de la Regional Ytusaingo

del Ateneo de Lengua y Cultura Guarani

Ituzaingo – Corrientes – Argentina

Mail: kunumi@arnet.com.ar

 

ANTERIORES EXPRESIONES DE SOLIDARIDAD Y APOYO

1.- Apoyo de la Municipalidad de Mayor Otaño: http://dgaleanolivera.wordpress.com/la-municipalidad-de-mayor-otano-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

2.- Apoyo de la Municipalidad de Emboscada y de los Paraguayos, desde España: http://dgaleanolivera.wordpress.com/municipalidad-de-emboscada-y-paraguayos-desde-espana-dicen-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

3.- En la Argentina, Brasil, Costa Rica y en Facebook, la gente dice NO a la exclusión del Idioma Guarani: http://dgaleanolivera.wordpress.com/en-la-argentina-brasil-costa-rica-y-en-facebook-la-gente-dice-no-a-la-exclusion-del-guarani/

4.- Apoyo de la Municipalidad de Carlos Antonio López: http://dgaleanolivera.wordpress.com/tambien-la-municipalidad-de-carlos-a-lopez-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

5.- Suma y sigue… Más amigos dicen NO a la exclusión del Idioma Guarani: http://dgaleanolivera.wordpress.com/suma-y-sigue-mas-amigos-dicen-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani-vi/

 

 

IGUALMENTE

Patrón Libanés golpeó a funcionaria POR HABLAR GUARANI: http://dgaleanolivera.wordpress.com/lo-que-faltaba-patron-libanes-golpeo-a-funcionaria-por-hablar-guarani/

 

 

GUARANI ÑE’Ê OIKOTEVÊ ÑANDEREHE

EL IDIOMA GUARANI REQUIERE NUESTRA AYUDA

Ante la triste, nada patriótica e ilegal actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita el apoyo de todos a la CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”.

Esto ocurre en plena “celebración” del Bicentenario del Paraguay y pese a la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas. Es vergonzoso e increible.

ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechaukáke MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.


“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI SI EL MEC EXCLUYÓ AL GUARANI DE LA EDUCACIÓN MEDIA?”

Leer original (hacer clic) en: Leer original (hacer clic) en: http://cid-abd38f7ef1c8daa6.spaces.live.com/blog/cns!ABD38F7EF1C8DAA6!1299.entry

SUMA Y SIGUE... MÁS AMIGOS DICEN

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE


CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA” (VI)

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

SUMA Y SIGUE… MÁS AMIGOS DICEN “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA”

1.- Mis respetos y apoyo total a la campaña. Ñamombarete Ñane Ñe’ê. Viva el Paraguay

Lizza Bogado


2.- Desde mi meza de trabajo, apoyo a nuestro Idioma Guarani. No a la  exclusión del Tercer Curso de la Educación Media.

Raúl López.

Coordinador Nacional e Internacional del Programa de Generación de Energias Renovables en el Paraguay, por la Unión Industrial Paraguaya.

3.- El Grupo “Paraguay ete”, entidad cultural sin fines de lucro, que nuclea a jóvenes de diferentes puntos del país, se suma a la campaña por la “no exclusión del Idioma Guaraní” en forma activa. Lo hace a través de lo que dice -alto y fuerte-en el escenario cada vez que representa la obra “Paraguay Bicentenario”. El parlamento que dicen las bailarinas y bailarines incluye este reclamo: “Anive ñaguerotî / ñande reko Paraguay / Anive ñañapytî / ñane ñé’ê Guaraní / Ñambopepo, toveve / tahory, taisaraki / ha yvytúre tojupi / ara ru’âitépeve / ¡¡ ha yvytúre tojupi / araru’âitépeve!! / El público aplaude con fervor estos parlamentos. Así fue en Itakyry (Festival del Tereré), Hernandarias (Folkloreada de CIOFF Paraguay), Asunción (Teatro Municipal, el 31 de enero pasado), antes también en Asunción (Casona de Madame Lynch-Facultad de Derecho), en Ayolas (el 04 de febrero pasado), Santa Rosa Misiones (el 3 de febrero), etc. El Grupo “Paraguay ete” seguirá difundiendo esta obra y el reclamo sobre el Guaraní, ante la desacertada medida del Ministerio de Educación y la actitud observada en otros estamentos. Atentamente,

Mario García Siani (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

4.- Desde USA decimos “No a la exclusion del Guarani del 3er curso de la educacion media”

Julie Peralta (en Facebook, desde los Estados Unidos)

5.- La Asociación Civil Idioma y Cultura Guaraní de Misiones Argentina, lamenta mucho la falta de sentido común y el poco amor a la lengua del pueblo paraguayo que tienen las autoridades del Ministerio de Educación y de quien deja a estas personas actuar tratando de excluir lo mas posible a este gran idioma.

Es lamentable ver como a cada logro se le pone una traba, se que se saldrá adelante, es tanta la mediocridad de ciertas autoridades que aún no se dieron cuenta que con la raíz de un pueblo no se puede y el Idioma Guaraní es una enorme raíz con inmensas ramas que llega a todo el mundo. “El genio más íntimo de cada pueblo, su alma profunda, está sobre todo en la lengua” (Jules Michelet).

Carmen Gladys Bernatto, Presidente (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

6.- Desde Argentina nos solidarizamos con la causa!; Me da “verguenza ajena”, saber que la iniciativa de esta exclusion haya sido idea de un “COMPATRIOTA”.

Mirian Castillo (en Facebook)

7.- Mbo’ehára Guaranimegua che rekópe añemoï opavave oñaha’äva ani hagua Guaraní Ñe’ê ojepe’a upe mbo’esyrygui. Ko’â ñane Ministerio de Educación motenondeharakuéra ningo ha’ete noîporâiva iñakâme. Ohecha oguýo ha oma’ëkarê. Ndoikuaái hikuái ñane retä rembiasakue. Guarani rehe opokoreí; Guaraníre oñembosaraiserei; Guaraníme ombotapykueserei. Péva ombo’yguýta chupekuéra. Ndaipóri pu’aka Guaraníre. Ndaha’éi niko Guarani Ñe’ê noñembo’éi haguerehe temimbo’ekuéra ikatupyryvétava. Tuicha ojajavy hikuái. Ko’â tapicha ndojapokuaái upe tembiapo oñeme’êva ichupekuéra. Ipililietereí viru renondépe. Tosë tenonde Guarani. Ta’ipu hatä hatä amave ára ko’ëre.

Carlos Orué Galeano, Luque-gua (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

8.- Fuerza en su lucha de siempre.

Ruben Morel (San Lorenzo)

9.- Desde Costa Rica,decimos “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA”, apoyo total!!!!

Lily Sánchez Franco (en Facebook, desde Costa Rica)

10.- Péina amoî che jykeko GUARANI ÑE’Ê ñamombaretevévo tavaygua háicha Ministerio de Educación Y Cultura rovái omboykesére ñane ñe’ê mitârusukuéra ñehekombo’égui. Ndajaguerioviaséi niko pe ojaposéva ko tapicha Ministro ha’ete niko oñemoî porâséva okaraygua ndive oiméne omombareteseve ñe’ê inglés norteamericano mba’e hína térâ ogueruseve viru Banco Mundial térâ Fondo Monetario-gui. Ñane ñe’ê oîma hendápe hákatu jajesareko tapiavaèrâ anitei ojapo mba’erei ko’â “MBURUVICHA” oîva ñane retâ myenondehára ramo. Añuâ mbarete opavavépe ha ÑAMOPU’Â GUARANI ÑE’Ê!!!!

Luis Gilberto Cabrera Leite, Mbo’ehára Concepción-gua

11.- Iporâmante ñakirirî, mba’eichapiko oñemoneîvo LEY DE LENGUAS, ága osê MEC omboyke Guarani ñe’ê ñembo’e!!!! PARAGUAY EÑYRÔMÍNA UMI HE’I HA OJAPÓVA VYROREIMANTE NDEREHE…!!!

Narciso Careaga (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

12.- Jahavékatu hese…!

Miguelángel Meza (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

13.- Maitei ambyasy mba`éichapa  ñane mboruvicha voi oapo’i ñane ñe’ê ikatuko anga ha`e noñe’êkuai ha itavy anga

Nidia Mancuello Garcete (en el Grupo Google Guarani Ñe’ê)

14.- Mba´e piko peicharõõõõõõõõõõõõ… Mba’épiko ojapose ko karai Ministro he´i ningo oguerohoryseha Sandykõi ha omboyke ñane ñe´ê guarani mbo´epy ryepýpe

Mirtha Elizabeth Careaga (en Facebook)

 

ANTERIORES EXPRESIONES DE SOLIDARIDAD Y APOYO

1.- Apoyo de la Municipalidad de Mayor Otaño: http://dgaleanolivera.wordpress.com/la-municipalidad-de-mayor-otano-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

2.- Apoyo de la Municipalidad de Emboscada y de los Paraguayos, desde España: http://dgaleanolivera.wordpress.com/municipalidad-de-emboscada-y-paraguayos-desde-espana-dicen-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

3.- En la Argentina, Brasil, Costa Rica y en Facebook, la gente dice NO a la exclusión del Idioma Guarani: http://dgaleanolivera.wordpress.com/en-la-argentina-brasil-costa-rica-y-en-facebook-la-gente-dice-no-a-la-exclusion-del-guarani/

4.- Apoyo de la Municipalidad de Carlos Antonio López: http://dgaleanolivera.wordpress.com/tambien-la-municipalidad-de-carlos-a-lopez-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

 

IGUALMENTE

Patrón Libanés golpeó a funcionaria POR HABLAR GUARANI: http://dgaleanolivera.wordpress.com/lo-que-faltaba-patron-libanes-golpeo-a-funcionaria-por-hablar-guarani/

 

GUARANI ÑE’Ê OIKOTEVÊ ÑANDEREHE

EL IDIOMA GUARANI REQUIERE NUESTRA AYUDA

Ante la triste, nada patriótica e ilegal actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita el apoyo de todos a la CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”.

Esto ocurre en plena “celebración” del Bicentenario del Paraguay y pese a la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas. Es vergonzoso e increible.

ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechaukáke MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.


“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SI EL MEC EXCLUYÓ AL GUARANI DE LA EDUCACIÓN MEDIA?”

Leer original (hacer clic) en: Leer original (hacer clic) en: http://cid-abd38f7ef1c8daa6.spaces.live.com/blog/cns!ABD38F7EF1C8DAA6!1299.entry


TAMBIÉN LA MUNICIPALIDAD DE CARLOS ANTONIO LÓPEZ DICE

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE


CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA” (V)

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

LA MUNICIPALIDAD DE CARLOS ANTONIO LÓPEZ DICE “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO”

A continuación transcribimos la nota dirigida por la Municipalidad de Carlos Antonio López (Departamento de Itapúa, Paraguay) al Presidente de la República, Dr. Fernando Lugo; diciendo “No a la exclusión del Idioma Guarani del tercer curso de la educación media”. Dicha Municipalidad también dirigió notas con el mismo tenor al Presidente del Congreso Nacional, al Ministro de Educación y al Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.

Carlos Antonio López, 13 de enero de 2011

Excelentísimo Señor

Fernando Armindo Lugo Méndez

Presidente de la República del Paraguay

Presente

En representación de la Municipalidad de Carlos Antonio López, Departamento de Itapúa, tenemos el agrado de dirigirnos a Usted respetuosamente, a objeto de solicitarle cuanto sigue:

-No a la exclusión del Guarani del tercer año del nível medio

-Implementar la misma carga horaria para el Guarani y el castellano

-Que se declare al Guarani Idioma Oficial del Mercosur

-El fortalecimiento de la Enseñanza de la Lengua Guarani en la Reforma Educativa

Con relación a estos puntos, hemos recibido con mucho agrado la promulgación de la Ley 4251/10 “Ley de Lenguas”, promulgada recientemente el dia 29 de diciembre de 2010.

Así también manifestarle nuestra buena predisposición de apoyar y cooperar en todas las gestiones que fuesen necesarias con el fin de que nuestro Idioma Guarani sea motivo de orgullo de todos los paraguayos/as ante la comunidad internacional.

A la espera que Ud. brinde curso favorable nuestra petición, la oportunidad es propicia para desearle éxitos en su delicado compromiso con el país y el pueblo paraguayo.

Atentamente,

Abog. Silvana González Escurra, Intendenta Municipal

Prof. Alberto Bóveda Avalos, Secretario General


ANTERIORES EXPRESIONES DE SOLIDARIDAD Y APOYO

1.- Apoyo de la Municipalidad de Mayor Otaño: http://dgaleanolivera.wordpress.com/la-municipalidad-de-mayor-otano-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

2.- Apoyo de la Municipalidad de Emboscada y de los Paraguayos, desde España: http://dgaleanolivera.wordpress.com/municipalidad-de-emboscada-y-paraguayos-desde-espana-dicen-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

3.- En la Argentina, Brasil, Costa Rica y en Facebook, la gente dice NO a la exclusión del Idioma Guarani: http://dgaleanolivera.wordpress.com/en-la-argentina-brasil-costa-rica-y-en-facebook-la-gente-dice-no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

IGUALMENTE

Patrón Libanés golpeó a funcionaria POR HABLAR GUARANI: http://dgaleanolivera.wordpress.com/lo-que-faltaba-patron-libanes-golpeo-a-funcionaria-por-hablar-guarani/

 

GUARANI ÑE’Ê OIKOTEVÊ ÑANDEREHE

EL IDIOMA GUARANI REQUIERE NUESTRA AYUDA

Ante la triste, nada patriótica e ilegal actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita el apoyo de todos a la CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”.

Esto ocurre en plena “celebración” del Bicentenario del Paraguay y pese a la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas. Es vergonzoso e increible.

ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechaukáke MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.

“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI?”

EN LA ARGENTINA, BRASIL, COSTA RICA Y EN FACEBOOK, LA GENTE DICE

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA” (IV)

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

EN LA ARGENTINA, BRASIL, COSTA RICA Y EN FACEBOOK, LA GENTE DICE “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA”

1.- La Regional Adrogue, Provincia de Buenos Aires Rca. Argentina recomienda al M.E.C que no excluya al idioma guarani de su sistema de Educación (3er) curso La Regional Adrogue “Sa’i Ñarô”responde al Ateneo de Lengua y Cultura Guarano de la Rca del Paraguay y dice NO A LA EXCLUSION DEL IDIOMA GUARANI.-

 

2.- Se acordarán que les anticipé que “no todo está vencido” con la simple Ley. Estos señores están acostumbrados a sacar su famosa disposición… “DE INTERÉS CULTURAL” para inhibirse después de todo apoyo, de toda gestión, de toda responsabilidad y firmeza para hacer lo que se debe. Ha péicha jaháta hina…

Acompaño un breve enunciado del Proyecto Municipal de la Conmemoración del Bicentenario, el que lamentablemente, con muy poco tiempo disponible, ahora está en marcha.

Mi apoyo de siempre y saludos cordiales.

Arq. Jorge Rubiani

3.- Desde la FM del sur 106.5 Nuestros sinceros apoyo a nuestra querida lengua guarani.

Adelante compañeros.

Gustavo Ginard-Director FM del sur.

 

4.- IPORA UPEA. ÑAMOMBA`EGUASUVA’ERÂ ÑANEMBA`ETEETÉVA JEPÉMO ÑAIME MOMBYRY ÑANE RETAGUI. GUARANI HA`E ÑANDE YPYKUÉRA RYAPU OHEJÀVA’EKUE YVYAPERE, UPEVARE KO È KO`ERE IMBARETEVEVA’ERÂ ÑANDE ANGAPYPE. MAITEI HA POJOPY PEEME GUARA.

Equicio Toñanez (en Facebook)

 

5.- Desde Brasil, decimos NO a la exclusion del idioma guaraní.

David Caparelli (en Facebook)

 

6.- Estoy orgullosa de saber hablar,escribir y leer dos idiomas…castellano -guarani….

Ana Neira (en Facebook)

 

7.- Y porqué se va excluir un idioma que nos identifica?? Tendría que ser un orgullo par todos los paraguayos y fuerza porque se nota su lucha por lo que es bien nuestro: Ñane ñe’ê Guarani.

Angelina Alonso (en Facebook)

 

8.- ETNILUMIDAD BRINDA SU APOYA A LA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”. CONSIDERAMOS QUE DICHA EXCLUSIÓN ES UN ATROPELLO A LA CULTURA GUARANI EN EL CUAL EL LENGUAJE ES PARTE IMPORTANTE. DEBIDO A ESTO HACEMOS UN LLAMADO DE ATENCIÓN A LA FALTA DE SENTIDO COMÚN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PARAGUAY EL CUAL ACTUA IGNORADO LA LEY DE LENGUAS.

Atte: Lautaro Lavarello Jufré

Presidente Etnilumidad S.A. www.etnilumidad.com

Apartado Postal: 665-2400 Desamparados,San José, Costa Rica

9.- Dios Mio!!!! Los paraguayitos somos los únicos que despreciamos nuestra lengua, de verdad que me da verguenza ajena esto, los hermanos argentinos pelean por tener el guaraní como lengua oficial de ellos…. y nosotros? Como es posible esto?. Â mba’e ningo cheve la chemokorasô rasyva, anivena ñañembotavy, ñamomorâva’erâ ningo ñande Ñe’ê Guaraní, ha nde paraguayo, nde reiméva tetâ ambuepe, ha’eta ndeve peteî mba’e, ni rehorô Plutónpe…paraguayo jeyntante avei… Paraguayo ne reñoi, paraguayo remanota!

Carolina Alvarez (en Facebook)

 

10.- Nooooooooo!!!!!!! porfavoooooorrrr!!!!! nuestra dulce idioma guarani no puede desaparecer es nuestra identificacion ñande mbaetehete yo me siento muy orgullosa por nuestro idioma y creo que la mayoria de los paraguayos/as estaran de acuerdo conmigo apoyemosno todos estemos donde estemos ES NUESTRO!!! ARRIBA EL GUARANI !!! ABAJO LOS QUE ESTAN EN CONTRA!!! GUARANI GUARANI RA RA RA FUERZA TODOS CON GUARANI NUESTRO IDIOMA

Clara Estela Mora Mora (en Facebook)

 

11.- Neike neike lo mita, oguahemako la hora ñasêmivo ñadefende ñande mba’eteete, karai Emiliano he’i peicha ome’e hagua mbarete iñangirukuérape, ha’e, ko’aga otoka ñandeve jahechukami ñane mborayhu añetete ñande tava arandu rehe, japayke, ñapu’akena, ñane reta ñarenoi, ndaipóri omokirirîva’erâ Paraguai ra’y teepe. VIVA EL PARAGUAY HA TOIKOVE ÑANE ÑE’E GUARANI!!!

Sara González Martínez (en Facebook)

 

12.- No puede ser eso…!!! JAMAS…!!! EL GUARANI ES NUESTRO y de nadie mas….!!!! NO LO PERMITIRE…!!!

Daisy Díaz (en Facebook)

 

13.- CONDENO LA EXCLUSION DEL GUARANI – AIPOTA   PEIKUAAMI

MAS DE 4 DECADAS FRENTE AL MICROFONO, DESDE ALGUN PUNTO DEL DIAL, ALTERNANDO ENTRE LOCUCION Y PERIODISMO, INCULCANDO VALORES, PRINCIPIOS, ETC, VALORIZANDO LAS COSAS BUENAS, CRITICANDO LAS MALAS, CUIDANDO CELOSAMENTE DE QUE CADA PALABRA MIA VAYA ACOMPAÑADA DE HECHOS SIMILARES, ES DECIR, MANTENIENDO UNA RECTILINEA CONDUCTA, DE MODO A HABLAR CON PROPIEDAD, Y QUE CADA PALABRA SEA BUENA SEMILLA SEMBRADA. ADEMAS DE UNA VEINTENA DE COMPOSICIONES MUSICALES EN GUARANI, APORTANDO MI GRANO POETICO AL ACERVO PARAGUAYO, MUSICAS QUE ENJOYAN Y ENGALANAN MI ‘’ESTAMPA GUARANI’’ Y VARIOS OTROS ESPACIOS FOLKLORICOS DEL PAIS. HOY MUY ENTRISTECIDO, SE ME HACE POR PREGUNTAR… ¿Y SI ESTUVIERAN VIVOS EMILIANO, TEODORO, FELIX  FERNANDEZ, GOMEZ SERRATO, CARLOS  MIGUEL Y MUCHOS OTROS… PARA QUE SEGUIRIAN ESCRIBIENDO?… SI AHORA SE PROHIBE EL GUARANI. ME AVERGUENZO DE NUESTRAS AUTORIDADES ANTIPATRIOTAS. AIPOTA PEIKUAAMI

CARLOS HUGO GONZALEZ MEZA (desde Santa Rita, Paraguay).

14.- Aime penendive che irû aníke penekangy tembiapo ko peê pejapohaicha tekotevê rojapo ore avei ikatuhaguaicha ñamombarete ko ñane ñe’ê paraguayohaicha, ñanemboheko guasúva

Centro de Estudios Arandu (Ciudad de Pilar)

 

15.- Esto ocurre porque no hay una politica de estado….simple…el que debe promocionar es el ministro de educacion quien mas!…..y Lugo desde el gobierno debe impulsar y trabajar junto a otras organizaciones educativas etc…el GUARANI no debe desaparecer!…..

Catalina Aquino (en Facebook)

 

16.- La Campaña Nacional e Internacional “No a la exclusión del Idioma Guarani” ya está publicada en www.Tribunaabierta.com (Nueva York, Estados Unidos)

Francisca Segovia (Miembro del Grupo Guarani Ñe’ê y Directora de Tribuna Abierta)

 

17.- Jaguereko ramo mborayhu añete ñane ñe’êre ndaipóri avave ñanemotindyva’erâ, mbarete katu hembýva’erâ ñandéve ha ñañoirairô ñane mba’ere, ndaha’éi upéva añónte jaipuru opa hendápe, ñamosarambi tojekuaa; avave ndikatúi ohayhu mba’e ndoikuaáiva…

Diana Ríos de López (en Facebook)

 

17.- PÉA HA’E HÍNA PARAGUÁI RA’Y TEETE. TOPÁMAKENA ÑE’Ê GUARANI JEGUEROTÎ

Encarnación Silvero (en Facebook)

 

 

ASIMISMO

1.- Apoyo de la Municipalidad de Mayor Otaño: http://dgaleanolivera.wordpress.com/la-municipalidad-de-mayor-otano-dice-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

 

2.- Apoyo de la Municipalidad de Emboscada y de los Paraguayos, desde España: http://dgaleanolivera.wordpress.com/municipalidad-de-emboscada-y-paraguayos-desde-espana-dicen-no-a-la-exclusion-del-idioma-guarani/

 

3.- EN LA REUNIÓN CON MIEMBROS DE LA SECRETARÍA DE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS (EX COMISIÓN NACIONAL DE BILINGUISMO), también se tocó el tema de la exclusión del Idioma Guarani del tercer curso de la educación media. Opavavénte ohechakuaa Ministerio de Educación ojavyhague ko mba’épe ha maymáva ojepy’apy ko mba’e vaiete ojejapóre ñane Avañe’êre.  La reunión se realizó el viernes 11 de febrero de 2011, en el local de dicha institución.

 

Izq a der: Olga Galeano de Cardozo, Ilse Ramírez, Ladislaa Alcaraz, Ma. Elvira Martínez de Campos, Selva Acosta, David Galeano Olivera, Tadeo Zarratea y Ma. Eva Mansfeld de Aguero

 

IGUALMENTE

Patrón Libanés golpeó a funcionaria POR HABLAR GUARANI: http://dgaleanolivera.wordpress.com/lo-que-faltaba-patron-libanes-golpeo-a-funcionaria-por-hablar-guarani/

 

 

 

 

GUARANI ÑE’Ê OIKOTEVÊ ÑANDEREHE

EL IDIOMA GUARANI REQUIERE NUESTRA AYUDA

Ante la triste, nada patriótica e ilegal actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita el apoyo de todos a la CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”.

Esto ocurre en plena “celebración” del Bicentenario del Paraguay y pese a la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas. Es vergonzoso e increible.

 

ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

 

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechaukáke MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.

 

“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI?”


Jueves 10 de febrero – Trabajando por la NO EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI, aparecen, PARADOS: Mg. Pablino Gómez, Agustín Santander, Rubén Morel, David Galeano Olivera, Pedro Escurra, Humberto Orué, Hernán Báez; y SENTADOS: Víctor Rodríguez, Jorge Galeano, Edgar Galeano y Angel Martínez


LO QUE FALTABA: PATRÓN LIBANÉS GOLPEÓ A FUNCIONARIA POR HABLAR GUARANI

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

Maitei opavavépe

David Galeano Olivera

CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

POR UN LADO, EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN -PESE A LA VIGENCIA DE LA LEY DE LENGUAS Y EN PLENO BICENTENARIO- EXCLUYE AL GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA; Y A ESO SE SUMA AHORA -LO QUE FALTABA- QUE UN PATRÓN LIBANÉS GOLPEÓ A FUNCIONARIA POR HABLAR GUARANI. MBA’ÉPIO PÉVA… PARA MÁS LAS AUTORIDADES NACIONALES NO HACEN NADA EN RELACIÓN A AMBOS CASOS DE EXCLUSIÓN.


PATRÓN LIBANÉS GOLPEÓ A FUNCIONARIA POR HABLAR GUARANI

Publicado por el Diario La Nación – 10-02-2011

Leer original (hacer clic) en: http://www.lanacion.com.py/articulo.php?denuncian-a-comerciantes-por-maltrato-a-empleadas&edicion=2&sec=10&art=11957

Ciudad del Este.- POR HABLAR EN GUARANÍ, UN LIBANÉS GOLPEÓ BRUTALMENTE A SU EMPLEADA Y LUEGO LA EXPULSÓ DEL LUGAR. La denuncia fue radicada ante la Fiscalía por Blanca Fátima Valmori contra Hussein Awdah, responsable del local Arnison. Paralelamente, en la Dirección del Trabajo una joven denunció a su patrona alemana, quien la obligó a desnudarse por completo debido a que desaparecieron G. 200.000.

Blanca Fátima Valmori, paraguaya, de 27 años, radicó la denuncia el martes y la causa cayó en la unidad de la fiscala Liz Carolina Alfonzo. La mujer afirma que su jefe, Hussein Awdah, la agrede física y verbalmente desde hace cuatro meses.

El local comercial en cuestión, Arnison, está ubicado en la galería Page, sobre la avenida Piribebuy, microcentro local. Awdah es responsable del comercio atendiendo a que el propietario estaría en Líbano y no tendría conocimiento de los maltratos, según Valmori.

La denuncia señala que el lunes, Blanca Fátima se encontraba trabajando cuando comenzó a hablar con sus compañeros en guaraní. Esto disgustó a Awdah, quien la agredió físicamente, empujándola y tirándola hacia la escalera de la galería, para luego encerrarla en el baño y maltratarla verbalmente, diciéndole, “no sabés hacer nada, ni tenés nada que hacer acá”.

La joven aseveró que Awdah trabaja en el local hace cinco meses y desde entonces la agrede, tanto física como verbalmente, maltratándola solo a la paraguaya, aún cuando hay otros empleados en el comercio.

La fiscala Alfonzo dijo que aguardará el certificado médico de las lesiones, expedido por el Hospital Regional, para determinar qué medidas adoptar, aunque en principio llamará a declarar al denunciado.

Paralelamente, el director regional del Trabajo, Carlos Benítez, dijo que intervendrán de oficio el comercio para determinar si se cumple con todos los derechos que asisten a los empleados.

“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI?”

 

 

CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/no-a-la-exclusion-del-guarani/

 

ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechauka MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.

MUNICIPALIDAD DE EMBOSCADA Y PARAGUAYOS, DESDE ESPAÑA, DICEN

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI” (III)


LA MUNICIPALIDAD DE EMBOSCADA DICE “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

A continuación transcribimos la nota dirigida por la Municipalidad de Emboscada (Departamento de Cordillera, Paraguay) al Presidente de la República, Dr. Fernando Lugo; diciendo “No a la exclusión del Idioma Guarani”. Dicha Municipalidad también dirigió notas con el mismo tenor al Presidente del Congreso Nacional, al Ministro de Educación y al Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.

Emboscada, 18 de enero de 2011

Excelentísimo

Señor Presidente de la República

Don Fernando Lugo Méndez

Presente

La Municipalidad de la Ciudad de Emboscada, a través de su representante legal, el Señor Jacinto Raúl Peña Silva, Intendente Municipal, se dirige a usted, a los efectos de saludarle cordialmente y por este comunicarle cuanto sigue:

Que el hecho de pertenecer a una nación pluricultural y bilíngüe, tal cual lo establece la Constitución Nacional, hace que como instituciones públicas tengamos que salvaguardar el respeto y la defensa de nuestros idiomas, en especial del Guarani, ya que en nuestro país más del setenta por ciento de las personas conocen y hablan nuestra lengua autóctona.

Por esta razón, resulta sumamente importante hoy dia se cuente com normativa legal que busque justamente asegurar el respeto de nuestras lenguas. La Ley 4251/10 “De Lenguas”, debe ser primeramente difundida y cumplida para así poder aspirar a buscar que nuestro dulce idioma Guarani ocupe el lugar que legalmente le corresponde. Por consiguiente, la Municipalidad de Emboscada apoya fuertemente el cumplimiento de esta ley dentro del Distrito.

También es importante mencionar que dentro de la comunidad funciona el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, que desde ya tiempo atrás viene encarando la difusión y la enseñanza del Guarani com gran suceso y aceptación.

Por esta razón solicitamos el respeto y la defensa del Guarani en todos los âmbitos sociales a través de la acción de las instituciones públicas, en especial de los entes del gobierno central.

Sin otro motivo en particular aprovecha la ocasión para desearle êxitos en sus funciones. Atentamente,

Jacinto Raúl Peña Silva, Intendente Municipal

Prof. Francisco Javier Cuevas Ortiz, Secretario General


PARAGUAYOS, DESDE ESPAÑA, DICEN “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

Hola:

LES ENVIAMOS NUESTRO GRANITO DE ARENA EN APOYO A LA CAUSA COMUN QUE DEBERIA SER DE TODO PARAGUAYO DE BIEN, RESPALDANDO A NUESTRO IDIOMA, QUEREMOS OFRECERLES ESTE PEQUEÑO RESPLADO COMPARTIENDO SU ENLACE JUNTO CON NUESTROS COMPAÑEROS TRABAJADORES. AQUI DESDE ESPAÑA, UN GRAN APRETON DE MANOS, ESPERAMOS SERVIR CON ESTE GRANITO DE ARENA A SEGUIR INCENTIVANDO NUESTRO RICO IDIOMA, SALUDOS

milagros@asistenciaparaguay.com

ASISTENCIA PARAGUAY - APY

PRIMERA Y UNICA BOLSA DE TRABAJADORES PARAGUAYOS EN ESPAÑA

Email laboral:milagros@asistenciaparaguay.com

NUESTRA WEB:www.asistenciaparaguay.wordpress.com


“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI?”

LA MUNICIPALIDAD DE MAYOR OTAÑO DICE

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

Maitei horyvéva opavavépe

David Galeano Olivera

 

CAMPAÑA “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI” (II)

LA MUNICIPALIDAD DE MAYOR OTAÑO (ITAPÚA) DICE “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

A continuación transcribimos la nota dirigida por la Municipalidad de Mayor Julio D. Otaño (Departamento de Itapúa, Paraguay) al Presidente de la República, Dr. Fernando Lugo; diciendo “No a la exclusión del Idioma Guarani”. Dicha Municipalidad también dirigió notas con el mismo tenor al Presidente del Congreso Nacional y al Ministro de Educación.

Ciudad Mayor Julio D. Otaño, 14 de enero de 2011


Señor

Excelentísimo Pdte. De la República

Dr. Fernando Armindo Lugo Méndez

Presente

 

La Intendencia Municipal tiene el agrado de dirigirse a Ud. respetuosamente y a la vez aprovechar la ocasión para hacerle llegar a través de este médio los más cordiales saludos y deseos de êxitos en su gobierno por el nuevo año entrante para seguir forjando bienestar a la família paraguaya, motivo por el cual manifestarle mi apreciación respecto a nuestra cultura y mi solicitud por lo siguiente:

-No a la exclusión del Guarani del tercer curso del nível médio

-Implementar la misma carga horaria para el Guarani y el castellano

-Que se declare al Guarani idioma oficial del Mercosur

-El fortalecimiento de la enseñanza de la Lengua Guarani en la reforma educativa

Con relación a estos puntos festejamos la promulgación de la Ley 4251/10 “Ley de Lenguas”, promulgada recientemente el dia 29 de diciembre de 2010.

Además manifestarle la buena predisposición de apoyar y cooperar em todas las gestiones que fuesen necesarias con el fin de que nuestro idioma Guarani sea motivo de orgullo de todos los paraguayos/as ante la comunidad internacional.

A la espera que Ud. brinde curso favorable a este pedido y mediante esta oportunidad reiterarle nuevamente mis saludos, respeto y estima.

Carmen Ester Román de Prado, Intendenta Municipal

Osmar Gerardo Riveros Páez, Secretario Municipal


“¿DE QUÉ SIRVE CELEBRAR EL BICENTENARIO SIN EL GUARANI?”

CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL

CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL IDIOMA GUARANI”

 

GUARANI ÑE’Ê OIKOTEVÊ ÑANDEREHE

EL IDIOMA GUARANI REQUIERE NUESTRA AYUDA

Ante la triste, nada patriótica e ilegal actitud del Ministerio de Educación, de EXCLUIR A LA LENGUA GUARANI DEL TERCER CURSO DE LA EDUCACIÓN MEDIA, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI solicita el apoyo de todos a la CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL “NO A LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI”.

Esto ocurre en plena “celebración” del Bicentenario del Paraguay y pese a la plena vigencia de los Art. 140 y 77 de la Constitución Nacional, y de la recientemente promulgada Ley de Lenguas. Es vergonzoso e increible.


ENVIANOS TU MENSAJE O NOTA DE APOYO A ateneoguarani@tigo.com.py o a davidgaleanoolivera@gmail.com

SI PODES, TAMBIÉN TE PEDIMOS QUE GESTIONES NOTAS DE APOYO DE GOBERNACIONES, MUNICIPALIDADES, ASOCIACIONES, COOPERATIVAS, COMISIONES VECINALES, COMISIONES DE PADRES, IGLESIAS, PARTIDOS POLÍTICOS, MOVIMIENTOS SOCIALES, ETC.

Heta árama Guarani ñe’ê oiko asy, heta árama oñemboyke, heta árama ojejahéi hese. Japáyke irûnguéra. Anive jaheja oiko â mba’e vaiete ñane Avañe’êre. Jahechauka MEC-pe jahayhuha ñane ñe’ê jepémo há’ekuéra oñembohory Guarani ñe’êre.

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ne’atôi ha ojerure ndéve ne pytyvô. Ñande ndajajapóirô, avave ndojapomo’â ñanderehe.

 

Maitei opavavépe

 

David Galeano Olivera

(ATENEO Motenondehára)

ateneoguarani@tigo.com.py