Blogia

Guarani

SE REALIZÓ EL V CONGRESO INTERNACIONAL DE GUARANI, EN ITUZAINGÓ (CORRIENTES-ARGENTINA)

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

SE REALIZÓ EL V CONGRESO INTERNACIONAL "GUARANI IDIOMA OFICIAL DEL MERCOSUR) - V AMANDAJE "GUARANI MERCOSUR ÑE’Ê TEETE"

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realiz-el-v-congreso...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/se-realizo-el-v-congreso-intern...

 

         El sábado 20 de octubre de 2012, en la Escuela Ituzaingó N° 966, se llevó a cabo el V CONGRESO INTERNACIONAL "GUARANI IDIOMA OFICIAL DEL MERCOSUR) - V AMANDAJE "GUARANI MERCOSUR ÑE’Ê TEETE", organizado por la REGIONAL YTÛSÂINGO (CORRIENTES-ARGENTINA) del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, cuyo Director es el Mbo’ehára Jorge Román Gómez – El Kunumi. El congreso fue declarado de Interés por la Honorable Cámara de Diputados de la Nación Argentina y de Interés por el Consejo Deliberante de la Ciudad de Ituzaingó - Corrientes – Argentina.

 

 

            Heta tapicha Argentina, Paraguay ha Brasil retâmegua ijatýkuri upépe oñomongetávo ñane Avañe’êre ha omboguapývo kuatiáre umi mba’e tekotevêva ojejapo hese itenondeve haĝua mbohapyve tetâme ha ikatuvérô, ko yvy ape ári. Omoakâkuri upe amandaje karai Manuel Valdéz ha’éva Táva Ytûsâingo Rerekua. Oî avei karai guasu Miguel López Breard ha’éva haihára katupyry upepegua ha herakuâ mombyrýva hembiapoita rupive. Ou avei Buenos Aires-gui omyasâi haĝua ko amandaje, karai Pablo Merzi omoakâva tembiapo hérava “Mirando el mundo al Revés” (https://www.facebook.com/mundo.alreves). Jepiveguáicha, tuicha oky.

 

            El programa desarrollado fue el siguiente:

8:00 horas: Apertura

-Entonación de los Himnos Nacionales de Argentina, Paraguay y Brasil en Idioma Guarani

-Coreografía del Mercosur - a cargo de la Academia de Danzas Nativas Osiris Ríos

-Palabras del Sr. Intendente Manuel Valdés

-Palabras del Sr. Vice Director de la Escuela N° 966 Ituzaingó Prof. Ramón Gabriel Del Valle

-Apertura del Congreso a cargo del Director de la Regional Ytusaingo: Prof. Jorge Román Gómez - El kunumi

-Lectura de las Declaraciones de Interés de la Honorable cámara de Diputados y del Consejo Deliberante de la Ciudad

-Entrega de Certificados de Reconocimiento por la Promoción del Guarani

 

09:00 horas: Prof. Pedro Pablo Velasquez Prof. de Idioma Guarani - Facultad Intercultural Indigena - Dourados- Matto Groso Do Sul - Brasil.  Tema: "Alfabetización en Lengua Materna Guarani Kaiowa"

 

09:30 horas: Magíster Nieves Montiel - Encarnación - Paraguay Tema: "Riqueza literaria de la Lengua Guarani”

 

10:00 horas: Prof. Teresa Montero - Posadas -  Misiones - Argentina - Tema: "Problemática de la enseñanza del guarani en la Provincia de Misiones". Regional Posadas

 

10:30 horas: Lic. Dra. Zulma Trinidad Zarza - Vice Directora del Ateneo y Jefa del Dpto de Investigación sociolingüística de la Sria de Políticas - Asunción - Paraguay - Tema: "Ley de Lenguas en el Paraguay, Limites y Alcances"

 

11:00 horas: Lic. Zulma Torres - Lic. Ciencias de la Educación. Tema: "El guarani, herramienta fundamental para la articulación entre familia y escuela"

 

11:30 horas: Dr. David Galeano Olivera (Dtor. Gral. del Ateneo) - Tema: "El castellano reducido por el Guarani"

 

12:00 horas: Presentaciones artísticas - Almuerzo

 

13:20 horas: Dr. Paublino Ferreira Quiñonez - Asunción - Paraguay Tema: "La funcion del docente guarani en un mundo globalizado - Experiencias de enseñanzas a nivel superior”

 

14:00 horas: Clara González - Comunicadora social - Corrientes - Argentina - Tema: "Guarani, gran idioma ausente en los medios de Corrientes"

 

14:30 horas: Juana Isabel Novillo y Rebeca Camacho: Mburuvicha guasu - Nación Guarani Kereimba Iyambae - San Pedro - Prov. De Jujuy – Argentina

 

15:15  horas: Mario Ramão Villalva: São Paulo - Brasil. Tema: "La enseñanza del guarani en São Paulo-Brasil"

 

15:40  horas: Entrega de certificados

                 

16.00 horas: Cierre del Congreso

 


Adriana, mitâkuña’i opuraheiva’ekue Argentina retâ purahéi guasu, Guaraníme

 

Karai Manuel Valdéz, Táva Ytûsâingo rerekua

Jorge Román Gómez - El Kunumi, omoakâva ATENEO rembiapo Ytûsâingópe

Homenaje a Pablo Merzi del Programa Mirando el Mundo al Revés (https://www.facebook.com/mundo.alreves)

Mensaje de Pocho Roch, gran folklorista correntino y defensor del Guarani

Mensaje de Antonio Cabrera, Director de la Regional Foz de Yguasu del ATENEO

Dr. Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez oñehendukárôguare

 

Dra. Zulma Beatriz Trinidad Zarza oñe’ê jave

Roberto, Roque, Elba ha ambue ijatyva’ekue

 

Mario Ramâo Villialva Filho, David Galeano Olivera ha Derlis Sandoval

Banda Mainumby (alumnos de la Escuela Ituzaingó 966)

Jorge Román Gómez, Julio Esquivel, el Intendente Manuel Valdez, Zulma Torres y el Prof. Pedro Pablo Velázquez

 

Mbo’ehára Mario Ramâo Villialva Filho omoakâva ATENEO rembiapo Sâo Paulo-pe

Roberto Candia, Jorge Román Gómez - El Kunumi, Prof. Ramón Gabriel Del Valle, ViceDirector de la Escuela Ituzaingón 966, Digno Riveros y David Galeano Olivera

Las recepcionistas. A la derecha la Mbo’ehára Susana Odiard

Con Pablo Merzi y Bea

Rebeca Camacho (Directora de la Regional Jujuy - San Pedro del ATENEO) y Juana Isabel Novillo, ambas Mburuvicha

A la izquierda Clara González y a su lado la Directora de Radio Lider FM

Con Guillermo Acuña de Radio Carlos Antonio López, de Pilar

Aranduka Jehechauka Peteîha (Primera Feria de Libros). Claudia oñe’ê Mbo’ehára Omar Cibilis ndive, ha’éva ATENEO myakâhára Garupápe

 

Con el gran escritor Guarani Miguel López Breard

Delegación de la Regional Posadas y de la Asociación Civil Idioma Guarani, encabezada por la Lic. Carmen Gladys Bernatto, Teresa Montero y Betty Chávez

Dr. Paublino Carlos Antonio Ferreira, David Galeano Olivera, Julio Esquivel y el Intendente de Ituzaingó, Manuel Valdéz

 

Con Héctor (camarógrafo) y Matías (cronista) de la televisión local

 

            El viernes 19 también tuvo lugar la PRIMERA FERIA DE LIBROS EN GUARANI, en el local de la misma escuela.

 



 

Rebeca Camacho, Juana Novillo, Jorge Román Gómez y Pablo Merzi

Karupyhare oñondivepa

            ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI rérape rome’ê ore aguyje ha ore vy’apavê Mbo’ehára Jorge Román Gómez – El Kunumíme omotenondére ko amandaje porâite Guarani ñe’ê rayhupápe. Avei ore jehechakuaa Susana Odiard ha maymave Guarani ñe’ê mbo’ehára ha temimbo’ekuéra Guaranimegua oñemoarandúva Ytûsâingópe.

 

ooo000ooo

 

Leer sobre el IV Congreso en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/iv-congreso-internacion...)

 

Leer Se realizó el IV Congreso en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realiz-congreso-guar...)

 

Leer sobre el III Congreso en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realizo-el-iii-congreso)

 

Leer sobre el II Congreso en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realizo-el-congreso-...)

 

Leer sobre el I Congreso en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2008/10/jornada-de-lengua-guarani...)

  

 Leer Históricos 4 primeros Profesores de Guarani en Ituzaingó en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/hist-rico-primeros-cuat...)

 

FINALIZÓ EXITOSAMENTE EL FESTIVAL DEL PAÍS 2012

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

FINALIZÓ EXITOSAMENTE EL FESTIVAL DEL PAÍS 2012

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/finaliz-exitosamente-el...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/finalizo-exitosamente-el-festiv...

 

       El sábado 13 de octubre de 2012, desde las 19 horas, se llevó a cabo el FESTIVAL DEL PAÍS – EDICIÓN 18 organizado por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, en el Centro Educativo Cristiano “Ciudad Universitaria” de la Ciudad de San Lorenzo. Sito: Barrio Lote Guasu, bajo la coordinación general del Dr. Virgilio Silvero Arévalos y de la Lic. Aurora Carolina Ayala de Silvero.

 


 

       Haimete 2.000 tapicha rupi ijatýkuri upépe ohecharamo ha ojepopetévo mayma mitâ, mitârusu ha kakuaávape oúva ñane retâ tuichakue javevégui opurahéi, ojeroky, he’i haĝua ñe’êpoty ha káso ha ojapóvo ñoha’ânga. Oîkuri tapicha Vallemi, Concepción, Horqueta, Jataity del Norte, Arroyos y Esteros, San Juan Nepomuceno, Hernandarias, Villeta, Alberdi, Paraguay, San Lorenzo, Fernando de la Mora, Luque ha Limpio-ygua. Puhoe Cáritas 680 AM ha ambue puhoe (Monumental AM ha Ñemby FM) ha ta’ângambyry (Red Guarani) omyasâi upe vy’aguasu ñane retâ javeve ha avei, internet rupive, ko yvy ape ári. Myrian Solis ha Fidel Chamorro omotenondékuri ko vy’aguasu. Avei, iporâ ñamombe’u, 2013-pe FESTIVAL DEL PAÍS pyhare paha oikotaha Vallemíme.   

      

       EL FESTIVAL DEL PAIS ES UN EMPRENDIMIENTO CULTURAL ITINERANTE, que sus ediciones anteriores tuvo por sedes, las ciudades de San Lorenzo (Central, 1995), Villeta (Central, 1996), Tovatî (Cordillera, 1997), Benjamín Aceval (Bajo Chaco, 1998), Pedro Juan Caballero (Amambái, 1999), Jataity del Norte (San Pedro 2.000), Horqueta (Concepción, 2001), San Juan Nepomuceno (Ka’asapa, 2002), Limpio (Central, 2003), Hernandarias (Alto Parana, 2004), San Lorenzo (Central, 2005). Villeta (Central, 2006), Arroyos y Esteros (Cordillera, 2007), Jataity del Norte (San Pedro 2008), Horqueta (Concepción, 2009), San Juan Nepomuceno (Ka’asapa, 2010), Luque (Central 2011) y San Lorenzo (Central 2012).

           

       Los homenajeados del FESTIVAL DEL PAÍS 2012 fueron el incansable promotor de la cultura popular paraguaya, Arq. ALFREDO VAESKEN y el gran artista paraguayo, ADRIAN BARRETO.

 

       Umi opurahéiva apytépe oîkuri umi itenondémava umi ambue FESTIVAL DEL PAÍS-pe ha avei Grupo Génesis, Teatro Popular Ymaguare, Kady Nahir, Miguelito Narváez, Arturo Iván Núñez, José Martínez ha Marcial Medina; ha upákuri peteî jeroky guasúpe.

 

       Maitei horyvéva opavavépe.

 

David Galeano Olivera,

ATENEO Motenondehára

davidgaleanoolivera@gmail.com

www.ateneoguarani.edu.py

 

Ijatyva’ekue

 

El homenajeado Adrián Barreto junto a su esposa

 

El homenajeado Arq Alfredo Vaesken

 

Fidel Chamorro ha Myrian Solís omotenondékuri FESTIVAL DEL PAÍS 2012

 

Aurora Ayala de Silvero, Sabina Núñez, Juan Félix González ha Aníbal Guillén

 

Ballet Aguila de Arroyos y Esteros (https://www.facebook.com/profile.php?id=100004398163015&fref=ts)

 

El jurado - Poravohára

 

El Concejal Municipal Osvaldo Gómez, Virgilio Silvero Arévalos y David Galeano Olivera

Aurora Silvero Ayala ojeroky jave

David Galeano Olivera ha Edilberto Vargas, Puhoe Cáritas 680 AM-pegua

Catalino Gilberto Recalde, David Galeano Olivera ha Juan Félix González

Ñoha’ânga Ymaguare

Kady Nahir

Miguelito Narvaez

Los homenajeados

Los homenajeados

Ijatyva’ekue

 

ooo000ooo

 

Leer la previa del FESTIVAL DEL PAÍS 2012 en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/festival-del-pa-s-2012-...)

 

 

 

FESTIVAL DEL PAÍS 2012 HOMENAJEA A ALFREDO VAESKEN Y ADRIÁN BARRETO

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

FESTIVAL DEL PAÍS 2012

18 Ediciones

 Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/festival-del-pa-s-2012-...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/festival-del-pais-2012-homenaje...

 

FOMENTANDO EL INTERCAMBIO CULTURAL DE LOS PUEBLOS

La cultura popular desde San Lorenzo

Jóvenes representantes de unas 50 ciudades estarán en competencia

 

       La noche final de la 18 EDICIONES DEL FESTIVAL DEL PAÍS organizado por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, se realizará hoy, sábado 13 de octubre del 2012, en el CENTRO EDUCATIVO CRISTIANO “CIUDAD UNIVERSITARIA” de la Ciudad de San Lorenzo. Sito: Barrio Lote Guasu.

 


 

       En  la oportunidad, ganadores de los Festivales Competitivos Departamentales efectuados en Horqueta y Vallemi (Concepción), San Juan Nepomuceno (Ka’asapa), Jataity del Norte (San Pedro), Villa Hayes (Presidente Hayes), San Lorenzo, Villeta, Luque, Limpio (Central), Arroyos y Esteros (Cordillera), participarán de la Gran Noche Final, en las modalidades de Canto, Poesía, Káso Ñemombe’u, Instrumento, Teatro Breve y Danza.

 

       EL FESTIVAL DEL PAIS ES UN EMPRENDIMIENTO CULTURAL ITINERANTE, que sus ediciones anteriores tuvo por sedes, las ciudades de San Lorenzo (Central, 1995), Villeta (Central, 1996), Tovatî (Cordillera, 1997), Benjamín Aceval (Bajo Chaco, 1998), Pedro Juan Caballero (Amambái, 1999), Jataity del Norte (San Pedro 2.000), Horqueta (Concepción, 2001), San Juan Nepomuceno (Ka’asapa, 2002), Limpio (Central, 2003), Hernandarias (Alto Parana, 2004), San Lorenzo (Central, 2005). Villeta (Central, 2006), Arroyos y Esteros (Cordillera, 2007), Jataity del Norte (San Pedro 2008), Horqueta (Concepción, 2009), San Juan Nepomuceno (Ka’asapa, 2010) y Luque (Central 2011)

 

Entre los OBJETIVOS DEL FESTIVAL se destacan: la

* Promoción y difusión de nuestra identidad cultural

* Plataforma para nuevos valores del arte, que buscan espacios de expresión

* Conciencia de promover y difundir los valores culturales locales y regionales

* Rescate de los valores regionales

* Fomentar la identidad local y regional

* Impulsar el intercambio cultural de los pueblos

 

HOMENAJEADOS DEL FESTIVAL DEL PAIS 2012

1.- Arq. ALFREDO VAESKEN, Promotor Cultural

 

2.- ADRIAN BARRETO, Artista de Proyección Internacional

 

RECONOCIMIENTO ESPECIAL

A coordinadores de todas las delegaciones artísticas.

 

PROGRAMACIÓN

18:30 a 21:45 hs. Competencia de los Ganadores de los distintos Pre- Festivales              

21:45 hs. Entrega de Distinciones y Reconocimientos a los Homenajeados.

22:00 hs. ACTUACIÓN DE ARTISTAS INVITADOS

1-  Grupo Génesis, primera orquesta de invidentes del Paraguay.

2-  Teatro Popular Ymaguare.

3-   Kady Nahir

 

Kaddy Nahir

Miguelito Narváez

 

GANADORES DE EDICIONES ANTERIORES

1-  Miguelito Narváez (Modalidad Canto)

2-  Arturo Iván Núñez (Modalidad Requinto)

5-  José Martínez (Modalidad Requinto)

6-  Marcial Medina (Modalidad Canto)

Y otros más.

 

       00:30 Hs. Premiación. Jeroky Guasu, con el Grupo Génesis. Invitación para la XIX EDICIÓN en JATAITY DEL NORTE, Departamento de San Pedro,  el 12 de Octubre del 2.013.

 

Centro Educativo Cristiano "Ciudad Universitaria" - San Lorenzo

 

Virgilio Silvero

 

       Es Coordinador General del FESTIVAL DEL PAÍS, el Dr. Virgilio Silvero Arévalos. .E-mail: cec.cu@hotmail.com – Celular 0981-492.999 - Telefax: 575 125

 

       Maitei horyvéva opavavépe.

 

David Galeano Olivera,

ATENEO Motenondehára

davidgaleanoolivera@gmail.com

www.ateneoguarani.edu.py

 

ooo000ooo

 

FESTIVAL DEL PAÍS 2012 EN ALGUNOS MEDIOS

Abc Color (http://www.abc.com.py/edicion-impresa/artes-espectaculos/festival-e...)

 

Ultima Hora (http://www.ultimahora.com/notas/568698--La-final-del-Festival-El-Pa...)

 

 El alejamiento de Alfredo Vaesken (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/muy-triste-por-el-aleja...)

 

ooo000ooo

 

ALGUNAS DE LAS EDICIONES ANTERIORES DEL FESTIVAL DEL PAÍS

Festival del Pais 2011, en Luque (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/se-realiz-el-festival-d...)

 

Festival del País 2010, en San Juan Nepomuceno (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/festival-del-pais-2010-...)

 

Festival del País 2009, en Horqueta (http://www.concepcion-py.com/2009/10/festival-del-pais-en-horqueta....)

 

Festival del País 2008, en Jataity del Norte (http://archivo.abc.com.py/2008-10-10/articulos/458573/el-festival-d...)

 

Festival del País 2007, en Arroyos y Esteros (http://archivo.abc.com.py/2007-10-23/articulos/366624/fiesta-musica...)

 

Festival del País 2006, en Villeta (http://archivo.abc.com.py/2006-10-21/articulos/286666/villeta-es-se...)

 

Festival del País 2005, en San Lorenzo (http://archivo.abc.com.py/2005-10-21/articulos/211805/festival-del-...)

 

 

 

INSTALACIÓN Y PRIMERA SESIÓN DE LA ACADEMIA DE LENGUA GUARANI

INSTALACIÓN Y PRIMERA SESIÓN DE LA ACADEMIA DE LENGUA GUARANI – GUARANI ÑE’Ê REREKUA ATYPAVÊ ÑEMBOAJE HA ATY PETEÎHA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en:   http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/instalaci-n-y-primera-s...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/instalacion-y-primera-sesion-de...

 

       Ko 12 jasypa ary 2012-pe, 8:30 aravo guive, Paraguay Ñe’ênguéra Rerekua rógape, opytáva Pte. Franco ha Ayolas-pe, Táva Paraguay, Paraguay Retâme; ijatýkuri umi papo (15) terekua tenondegua ojeporavova’ekue oî haĝua GUARANI ÑE’Ê REREKUA ATYPAVÊme. Pe jejuhu omotenondékuri tembikuaajára Carlos Villagra Marsal, ha’éva Paraguay Ñe’ênguéra Rerekua sâmbyhyhára. En la fecha, 12 de octubre del año 2012, a las 8:30 horas, en la sede de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), sito en Pte Franco y Ayolas, Ciudad de Asunción, República del Paraguay; se reunieron los quince (15) primeros miembros electos para conformar la ACADEMIA DE LENGUA GUARANI. El encuentro fue dirigido por el doctor CARLOS VILLAGRA MARSAL, Ministro Secretario de Políticas Lingüísticas.

 


David Galeano Olivera, Carlos Villagra Marsal, Ramón Silva, María Eva Mansfeld de Aguero, Lino Trinidad Sanabria, Rubén Bareiro Saguier, María Elvira Martínez de Campos, Feliciano Acosta, Almidio Aquino, Mario Rubén Alvarez, María Georgina González, Domingo Aguilera, Miguel Verón ha Julia Segovia de Borba

 

       Villagra Marsal omomaitei opavavetépe ha he’i ko aty rupive oñemboajeha GUARANI ÑE’Ê REREKUA ATYPAVÊ. He’íkuri tuichaha pe tembiapo opytáva ko Atypavê poguýpe. Avei, ome’ê iñe’ê oipytyvôtaha opa mba’e ikatúvape ha ipahápe oipepirû opavavépe aty guasu oikótava ára 5 jasypateî jave, López Ogavusúpe, upèpe ñane Retâ Ruvicha ome’êta kuatia’atâ ha pyti’ajegua Atypavê rerekuakuérape. Villagra Marsal saludó a todos y señaló que con la presente reunión se daba por instalada la ACADEMIA DE LENGUA GUARANI. Dijo que es grande el compromiso que queda a cargo de la Academia. También, prometió que colaboraría en todo lo posible con la entidad y finalmente invitó a todos a la ceremonia que tendrá lugar el día 5 de noviembre, en el Palacio de López, donde el Presidente de la República entregará los diplomas y las medallas a todos los miembros de la Academia.

 

       Upéi, umi papo Atypavê rerekua oiporavókuri Atypavê ruvicharâ, ha’éva ko’âva. Luego, los 15 miembros de la Academia eligieron a sus autoridades transitorias, que son las siguientes:

Myakâhára                   :           Almidio Milciades Aquino Arguello, ha

                                               María Eva Mansfeld de Agüero

Pytyvôhára Pavê          :           María Elvira Martínez de Campos

Haihára                        :           Miguel Angel Verón Gómez

Haiha Pytyvôhára        :           María Georgina González Morán

 

Myakâha Pytyvôhára    :           Zulma Beatriz Trinidad Zarza (SPL-ygua)

Parehára                      :           Walter Gómez (SPL-ygua)

 

       Ko’â Atypavê rerekua oî avei ko árape. También estuvieron presentes los siguientes miembros de la Academia:

Feliciano Acosta Alcaraz

Domingo Adolfo Aguilera Jiménez

Mario Rubén Alvarez Benítez,

Rubén Bareiro Saguier,

Julia Irene Segovia de Borba

Ramón Raimundo Silva Fernández,

Lino Trinidad Sanabria ha

David Galeano Olivera

 

       Ndaipóri ko árape ñemboajépe. No asistieron a la instalación:

Tadeo Zarratea Dávalos ha

Sara Delicia Villagra-Batoux (oikóva Francia retâme)

 

            Ipahápe, oñeĝuahê peteî ñe’ême ko’âvape:

1.- Ambue aty oikóta ára 19 ha 26 jasypa, 8:30 aravo guive. Se resolvió realizar las siguientes dos reuniones los días 19 y 26 de octubre, desde las 8:30.

 

2.- Ojejeruréta Zulma Beatriz Trinidad Zarza ha Walter Gómez ohasaite haĝua Guarani Ñe’ê Rerekua Atypavême. Se solicitará que Zulma Beatriz Trinidad Zarza y Walter Gómez queden definitivamente como funcionarios de la Academia.

 

3.- Atypavê oku’éta akóinte Avañe’ême, ñe’ê ha jehaípe. La Academia funcionará siempre en Guarani, en forma oral y escrita.

 

            Miguel Verón ojerurékuri ojejapo haĝua peteî aty guasu vy’arâ peteî okarusúpe ha avei ta’ija peteî ñande ypykue ko Atypavême. David Galeano Olivera ojerurékuri oñehenói haĝua umi papo (15) Atypavê rerekua oñekotevêva ojehupyty haĝua umi mbohapypa (30). Avei, ojerure Walter Gómez omoheñói haĝua peteî tenda GUARANI ÑE’Ê REREKUA ATYPAVÊ mba’e ñandutípe ha upéicha avei peteî aty Google-pe. Ramón Silva katu ojerure umi papo ojeporavova’erâ apytépe tahetave tapicha okaraygua. Miguel Verón solicitó realizar un festival popular para celebrar la instalación de la Academia y también pidió que entre los 15 a ser seleccionados, se elija a un Indígena Guarani. David Galeano Olivera pidió que se convoque a los 15 miembros restantes, concurso mediante, para integrar el total de 30 miembros. También solicitó que Walter Gómez cree un sitio en internet para la ACADEMIA DE LENGUA GUARANI; lo mismo que, un grupo en Google para los miembros de la Academia. Ramón Silva solicitó que entre los 15 a ser electos se brinde preferencia a quienes residen en el interior del país.

 


 

 

 

520 MALDITOS AÑOS

520 MALDITOS AÑOS

Por: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/520-malditos-a-os

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/520-malditos-anos/

 

       El 11 de octubre representa para los Pueblos Indígenas el último día de libertad ya que el 12 de octubre es para ellos el día de la muerte, día de duelo, día de luto; es el sinónimo del principio de un cruento e inhumano fín. Es por ello que poniéndome en la piel de un indígena grito en la inmensidad de este universo: ¡Malditos 520 años!.

 


Indígena reprimida por la policia, enero de 2012

 

       Hace 520 años que los europeos “descubrieron” América y desde entonces empezó el inacabable calvario de los Pueblos Indígenas.

 

       Hace 520 años que visible e invisiblemente se inició una cruel masacre donde los pueblos originarios fueron más que diezmados.

 

       Hace 520 años que empezó el proceso del despojo de sus territorios. Hoy las tierras que consuetudinariamente fueron suyas, dejaron de serlo y se desató la última etapa del etnocidio masivo.

 

       Hace 520 años empezó el ejercicio de la peor forma de xenofobia en la historia de la humanidad.

 

       Hace 520 años que empezó el asesinato, de la más variada manera, de los indígenas sin importar que fueran varones, mujeres, ancianos o niños (nacidos y aún en el vientre de la madre).

 

       Hace 520 años que los Indígenas que sobrevivieron a la muerte pasaron a ser esclavos y sometidos a los encomenderos. Hasta hoy en varios países de América los Indígenas aún son tratados abiertamente como esclavos pese a la vigencia de los mentados Derechos Humanos y de todo tipo de legislación que supuestamente protege la dignidad de las personas pero queda visto que ellos no forman parte del rubro personas o seres humanos.

 

       Hace 520 años que los Indígenas o Pueblos Originarios sobreviven en un ambiente lacerante de opresión y represión.

 

       Hace 520 años que los Indígenas son despreciados por los “blancos” y siendo motivo de todo tipo de burlas, una más denigrante que la otra. Todos recordamos alguna película donde los malos siempre fueron los indígenas y los héroes siempre fueron los blancos, que siempre terminaban matando a algún indio salvaje y para más bandido.

 

       Hace 520 años que la palabra “indio” en boca de un no indígena significa: salvaje, animal, sucio, ignorante.

 

       Hace 520 años que la palabra “indio” sirve para agredir o menospreciar a cualquier “blanco” que no se porta bien o que no hace bien las cosas.

 

       Hace 520 años que empezó el proceso de imposición de la religión del conquistador sin que nadie consultara a los Indígenas si estaban o no de acuerdo. Desde entonces y hasta hoy los Indígenas son avasallados por todo clase de religiones y religiosos, que en nombre de Dios, los someten por cualquier medio inclusive por los más violentos.

 

       Hace 520 años empezó el proceso de deforestación de sus bosques, la contaminación de sus ríos y arroyos y la extinción de sus animales. 520 años bastaron para que la América verde, cuidada y valorada por ellos, se transformara hoy en un gran campo de experimentación de cultivos transgénicos y de aplicación de todo tipo de agrotóxicos letales que no solamente está matando a los Indígenas sino también a los campesinos no indígenas.

 


 

       Hoy, 520 años después, los Indígenas ya no tienen tierras y deben deambular por los centros urbanos, mendigando y sometiéndose a las peores formas de vida: prostitución, drogadicción, alcoholismo y tabaquismo, cuando menos.

 

       Hoy, 520 años después -sin sus exuberantes bosques, sin sus arroyos y ríos cristalinos, sin su tekoha- se va borrando -lenta y despiadadamente- de la conciencia de ellos la cosmovisión distinta que por miles de años tuvieron hasta antes de la llegada de los invasores.

 

       Hoy, 520 años después, sin su tekoha ya no pueden rendir culto a Ñande Ru y mucho menos, en su nombre, pueden celebrar el ñembo’e jeroky; por consiguiente, las takua y los mbaraka quedaron mudos, ya no suenan, ya no sirven… y tampoco ya intentan siquiera pelear por el yvy mara’ỹ. Ellos, en un buen porcentaje, saben que prácticamente ya todo está perdido.

 

       Hoy, 520 años después, ninguna institución nacional o internacional creada para salvaguardarlos cuenta con los recursos suficientes para asistirlos en sus necesidades básicas.

 

       Hoy, 520 años después, aunque siguen siendo menos del diez por ciento de la población de América, ya fueron dados por muertos en todos los libros escolares y -es más- todos hablamos de ellos en tiempo pasado. Los Indígenas vivieron, los Indígenas se alimentaban, los Indígenas eran… pese a que aún sobreviven.

 

       Hoy, 520 años después, en los libros solamente están como héroes y santos, los blancos. Ningún Indígena fue considerado héroe por resistirse a la invasión o por practicar su cultura o hablar su lengua.

 

       Hoy, 520 años después, los gobiernos de América que se jactan del orgullo de ser americanos, los han olvidado y en la mayoría de los casos, los han marginado más.

 

       Hoy, 520 años después y para quienes sentimos algo por cualquier semejante, nos duele verlos en las calles expuestos a las altas temperaturas o al excesivo frío, a la lluvia o cualquier contingencia, pidiendo miserables monedas, el resto de alguna comida o abrigos usados. Más de uno, al verlos, les demuestra su desprecio con la mirada o con alguna expresión grosera. Para más, ya casi todos creemos que a los Indígenas ya les gusta vivir en las calles, tirados, pasando hambre y como mendigos.

 

       Hoy, 520 años después, es fácil percibir que no existe la justicia social y que no existe la igualdad ni ante la ley cuando se trata de los Indígenas.

 

       Hoy, 520 años después, aunque más no fuera una mera expresión de deseo, como me gustaría por un día -solo por un día- que cambiáramos los roles y que en la situación de ellos pudiéramos saber qué se siente al sobrevivir discriminados, degradados, despreciados, desalojados, en la calle, sin nada que comer ni beber y sin el abrigo de un hogar. Me gustaría ver a los presidentes, parlamentarios, ministros, etc. sobreviviendo en el lugar de los Indígenas, a ver si como consecuencia de esa triste e inhumana experiencia no se dedican a intentar reivindicar a los Pueblos Indígenas, facilitándoles una vida digna. Obviamente, mientras el zapato no nos apriete, nada nos duele y por consiguiente no pasa nada.

 

       Como hace 520 años, este nuevo 12 de octubre, no pasará de algún “festejo” del Descubrimiento de América o del patético “Encuentro de dos mundos”; o de alguna lecturita alusiva. Solo eso…

 

       ¡Malditos 520 años!

 


 

ooo000ooo

 

LEER TAMBIÉN

1. 12 de octubre: miseria, reducción, muerte y luto… nada que festejar (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/12-de-octubre-miseria)

 

2. Homenaje a la Madre-Indígena y a la Madre-Tierra (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/12-de-octubre-de-2010-una)

 

3. La inacabable tragedia Indígena y una Constitución mentirosa (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/la-inacabable-tragedia)

 

4. Míralo bien (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/m-ralo-bien)

 

5. 120.000.000.000 de dólares para los Indígenas (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/19-de-abril-dia-del-ind...)

 

5. Entre maltratos los indígenas siguen buscando la tierra sin mal (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/entre-maltratos-los-ind...)

 

6. ¡Que mbore! Los Indígenas fueron expulsados otra vez (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/que-mbore-los-ind-genas...)

 

7. El ATENEO entregó más regalos a niños Ava Guarani (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-ateneo-entreg-m-s-re...)

 

8. No somos iguales: hay seres humanos y hay Indígenas (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/no-somos-iguales-hay-se...)

 

9. Tierra para los Indígenas: deciden ellos o nosotros (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/tierra-para-los-ind-gen...)

 

10. ¡Indio! (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/indio)

 

11. Los Indígenas tienen frío y piden ayuda (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/los-ind-genas-recluidos...)

 

 

 

11 DE OCTUBRE: DÍA DEL POETA PARAGUAYO - NATALICIO DE MARÍA TALAVERA

DÍA DEL POETA PARAGUAYO – ÑE’ÊPAPÁRA ÁRA

Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/11-de-octubre-d-a-del-p...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/11-de-octubre-dia-del-poeta-par...

 

            El día 11 de octubre del año 1867, en plena Guerra contra la Triple Alianza (1865-1870), a los 28 años de edad, falleció NATALICIO DE MARÍA TALAVERA ALARCÓN, considerado el primer poeta paraguayo y en su homenaje también esa fecha se celebra el Día del Poeta Paraguayo. Ára 11 jasypa ary 1867-pe, Ñorairô Guasu aja (1865-1870), orekóro 28 ary, omanókuri NATALICIO DE MARÍA TALAVERA ALARCÓN, ha’éva Paraguay retâme ñe’êpapára peteîha ha hérape upe árape ojegueromandu’ájepi Paraguay Ñe’êpapára Ára.

 


 

NATALICIO DE MARÍA TALAVERA

            Natalicio nació en la Ciudad de Villarrica, República del Paraguay; el día 8 de setiembre del año 1839. Su padre fue José Carmelo Talavera y su madre fue Antonia Alarcón. Hizo sus primeros estudios en su ciudad y luego se traslado a Asunción donde tuvo por maestros, entre otros, a Juan Pedro Escalada y a Ildefonso Antonio Bermejo. Natalicio heñóikuri Táva Villarrica, Paraguay Retâme; ára 8 jasyporundy ary 1839-pe. Itúva hérakuri José Carmelo Talavera ha isýkatu héra Antonia Alarcón. Oñemoarandu’ypýkuri itávape ha upéikatu ohasákuri Paraguaýpe ha oñemoarandúkuri, hetave apytépe, Juan Pedro Escalada ha Ildefonso Antonio Bermejo ndive.

 

            Entre otros, en el año 1858 publicó “Guerra del Paraguay” y ya durante la Guerra contra la Triple Alianza fue el primero en escribir la biografía del célebre General José Eduvigis Díaz, héroe de Kurupa’yty. Cabe destacar que durante la Guerra Grande, junto a Juan Crisóstomo Centurión, Natalicio también fundó, dirigió y redactó el periódico de trinchera “Kavichu’i”. Falleció y fue sepultado en Paso Puku. En homenaje a Natalicio de María Talavera y por resolución Nº 248 del año 1971, el Ministerio de Educación y Culto declaró el 11 de octubre como Día del Poeta Paraguayo. Hetave mba’e apytépe, ary 1858-pe onohê yvytu pepóre “Guerra del Paraguay” ha Ñorairô Guasu aja omboguapy kuatiáre Mburuvichapavê José Eduvigis Díaz -Kurupa’ytyguare tuvicha- rekovehai. Iporâ ñamomba’eguasu avei Ñorairô Guasu aja, Juan Crisóstomo Centurión ndive, omoheñói, oisâmbyhy ha ohai kuatiahaipyre “Kavichu’i”. Omano ha oñeñotỹkuri Paso Pukúpe. Ohechakuaávo Natalicio de María Talavera rekove ha rembiapokue, Ministerio de Educación y Culto, kuatiapyre 248 rupive, oiporavo ára 11 jasypa ogueromandu’a haĝua Paraguay Ñe’êpapára Ára.

 

            Entre la numerosa producción de Talavera se destaca “Ka’i, jagua ha mbopi”, que transcribimos a continuación. Talavera rembiapokue apytépe akóinte ojehecharamo peteî hérava “Ka’i, jagua ha mbopi”, romboguapýva kóva rire.

 

KA’I, JAGUA HA MBOPI

I

Mbohapy aña rymba

ko yvy ári ndaje oî

ojoguáva ha’ânga

ka’i, jagua ha mbopi

II

Pedro Segundo el ka’i,

Bartólo Mitre el jagua,

Venancio Flore mbopi

La Triple Alianza-ygua

III

Mbohapyve oñomoirû

 rymba vai vai,

Ha ojapomi el contrato

Oipyhývo el Paraguay

IV

Ogueru ikambakuéra

Ombohasa el Parana

Ohupytývo Bellaco

Opaitéma oñemoña

V

Ogueru los ygarata

Aipo mentado coraza,

Ha oĝuahê Kurupa’ytýpe

Oje’ói yvýpe en masa

VI

Pero ñane Presidente

Ohechauka umi tenda,

Ha he’i chupekuéra

"Ndapehasáiri kamba"

VII

Ha notĩri ko añakuéra,

Ipituva ko nación,

Ha he’íra’e ohua’îvo

"Jaipyhy la Asunción"

VIII

Ni añáre remendárô

Karaja tuja piru,

Asunción ndapehecháiri,

Kamba ky’a, tajasu

 

ooo000ooo

 

LA CASA DEL ESCRITOR – ESCRITOR RÓGA

 

            El sábado 19 de mayo de 2012, a las 17 horas, tuvo lugar el ACTO DE PRESENTACIÓN DE LA CASA DEL ESCRITOR – ESCRITOR RÓGA, entidad que nuclea a escritores: poetas, narradores, dramaturgos y ensayistas. La ceremonia se realizó en el Ateneo Paraguayo, ubicado en la Calle Nuestra Señora de la Asunción 820 entre Humaita y Pirivevúi (Ciudad de Asunción).

 

            Ko atýpe oî haihára katupyry ñane retâmegua, ohaíva Guarani ha Castellano-pe ha ojoajúva hikuái ko atyha pyahúpe hérava ESCRITOR RÓGA. Ha’ekuéra oñeha’â omba’apove haiharaháicha jahechápa omoañete peteî óga tee haihárape ĝuarâ ha upe guive omoherakuâ porâve haĝua hembiapokuéra.

 

EHESAKUTU HA EHECHA KO’ÂVA:

- Casa del Escritor se presenta esta tarde (http://www.ultimahora.com/notas/529498--Casa-del-Escritor-se-presen...)

- Escritores presentan hoy una nueva agrupación (http://www.abc.com.py/edicion-impresa/artes-espectaculos/escritores...)

- Escritor Róga en Facebook (https://www.facebook.com/ParaguayenFotografias/posts/388839491163011)

 

Mabel Pedrozo (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=510)

Luis Hernáez (http://arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?id=34)

Amanda Pedrozo (http://arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?id=8)

Rubén Rolandi (http://www.larueda.com.py/rubenrolandi001.htm)

Pablino Gómez (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=1519)

Delfina Acosta (http://www.artepoetica.net/Delfina_Acosta.htm)

Chiquita Barreto (http://arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?id=9)

Moncho Azuaga (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=321)

Victoria Figueredo (https://www.facebook.com/victoria.figueredo.35?ref=ts&fref=ts)

Mario Rubén Alvarez (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=310)

Lisandro Cardozo (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=62)

Victorio Suarez (http://arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?id=117)

Alejandro Hernández (http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=753)

Nelson Rubén Zarza Estigarribia (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/nelson-zarza-remiandu-k...)

     Alejandro Bovino Maciel (https://sites.google.com/site/sigloxxiliteraturaypoesia/Home/poesia-y-narrativa-2/alejandro-maciel-2)

David Galeano Olivera (http://gn.wikipedia.org/wiki/David_Abd%C3%B3n_Galeano_Olivera)

Mario Casartelli (http://arandura.pyglobal.com/ficha_autor.php?id=38)

 

ooo000ooo

 

Emoñe’ê Wikipedia Guarani-Vikipetâme (http://gn.wikipedia.org/wiki/%C3%91e%27%E1%BA%BDpoty_Guaran%C3%ADme) ko’â ñe’êpapára rekove ha rembiapokue: Juan Manuel Avalos (Kangue Herréro), Félix Fernández, Emiliano R. Fernández, Manuel Ortíz Guerrero, Francisco Martín Barrios, Ramón Silva, Carlos Miguel Jiménez, Sabino Giménez Ortega, Miguelángel Meza, Susy Delgado, Lino Trinidad Sanabria, Rudi Torga, Félix de Guarania ha Carlos Cleto Cañete.

 

 

 

15 PRIMEROS MIEMBROS DE LA ACADEMIA DE GUARANI Y PEDIDO DE REVISIÓN

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

Maitei horyvéva opavavépe

David Galeano Olivera

 

15 PRIMEROS MIEMBROS DE LA ACADEMIA DE GUARANI Y PEDIDO DE REVISIÓN

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/15-primeros-miembros-de...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/15-primeros-miembros-de-la-acad...

 

            Mediante la Resolución 80, del 2 de octubre de 2012, la Secretaría de Políticas Lingüísticas dio a conocer la identidad de los 15 PRIMEROS MIEMBROS DE LA ACADEMIA DE LENGUA GUARANI, que fuera creada en virtud de la Ley 4251 de Lenguas.

 


 

            Péicha, hasypeve ha hetaiterei ary rire, jaguerekóma Paraguay retâme GUARANI ÑE’Ê REREKUA ATYHA omba’apótava ñane Avañe’ê rayhupápe. Iporâ avei ja’e heta tapicha oñemboja ha oikeva’ekue pe ñeha’âru’âme ojerure, kuatia jehaipyre rupive, karai Villagra Marsal-pe, tomyesakâ porâ pe jeporavo oikova’ekue oîgui ipype heta mba’e hendape’ỹva.

 


 

ooo000ooo

 

Leer en Ultima Hora (http://www.ultimahora.com/notas/566788-La-Academia-de-la-Lengua-Gua...)

 

ooo000ooo

 

PEDIDO DE REVISIÓN DEL RESULTADO DEL CONCURSO

 

ooo000ooo

 

ACEPTACIÓN DEL NOMBRAMIENTO PERO CON DESCONTENTO

 

8 de octubre de 2012.-

 

Señor

Prof.Dr. CARLOS VILLAGRA MARSAL, Ministro Secretario Ejecutivo

Secretaría de Políticas Lingüísticas

E.                    S.                    D.

 

       Me dirijo a Usted a fin de acusar recibo de su nota SPL Nº 338, acompañada de la Resolución Nº 80; por la cual me comunica mi designación entre los 15 primeros miembros de la Academia de Lengua Guarani.

 

       Acepto la designación como miembro de la Academia de Lengua Guarani pero le manifiesto mi descontento al ver en la nómina la incorporación de varios funcionarios de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, quienes por ética no debían ser incluidos en el concurso. Aclaro que mi postura no cuestiona la condición académica de los mismos sino el hecho de ser colaboradores suyos, rentados y en directa relación con el Ministro. En todo caso, hubieran renunciado a sus respectivos cargos y competir de igual a igual con los demás.

 

       Por otra parte, entiendo que no hubo el concurso de títulos como pomposamente se anunció en la convocatoria ya que entre los seleccionados existen personas que no tienen ningún título de lengua Guarani (ni de profesorado ni de licenciatura). Tampoco entiendo para que se constituyó un jurado si al final usted se encargó de elegir a los miembros.

 

       Me llama la atención que entre los seleccionados no aparecen varias personas que se sacrificaron varios meses y días, con nosotros, para lograr la promulgación de la ley; pero sin embargo, en la nómina aparecen algunos a los que nunca vimos en dichos ajetreos. Si hoy la Ley de Lenguas es una realidad y ya la Secretaría de Políticas Lingüísticas administrada por usted está en funcionamiento y con la Academia de Lengua Guarani en constitución, no debemos perder de vista el esfuerzo de quienes lo hicieron posible. En la nómina ví a varias personas que no mojaron la camiseta y eso me parece injusto. Los que trabajaron quedaron fuera y algunos que no hicieron nada resultaron ser los convidados.

 

       También me llama la atención que entre los seleccionados no fue electo ni un solo candidato residente en el interior del país, teniendo conocimiento que varios de ellos presentaron sus documentos al concurso.

 

       Por otra parte, creo imperioso -en homenaje a la transparencia- que la Secretaría a su cargo debe convocar a todos los participantes y públicamente presentar los puntajes asignados a cada uno (electos y no electos) ya que incluso son varios los comentarios respecto de una persona electa que ni siquiera presentó la documentación al concurso en tiempo y forma.

 

       Sin otro particular, lo saludo respetuosamente.

 

David Galeano Olivera

davidgaleanoolivera@gmail.com

 

Ver antecedente en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-ateneo-present-objec...)

 

de:

 David Galeano Olivera davidgaleanoolivera@gmail.com

para:

 Secretaría de Políticas Lingüísticas

fecha:

 8 de octubre de 2012 10:55

MYMBA ÁRA - DÍA DEL ANIMAL: CHAVUKU

MYMBA ÁRA - DÍA DEL ANIMAL

 

CHAVUKU (TIGRE)

Ohai Guaraníme: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/chavuku-1

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/mymba-ara-dia-del-animal-chavuku/

 

       Ymáje oikova’ekue Guaranikuéra apytépe peteî karia’y iporâ ha imbaretéva hérava Chavuku, mavave ikatu’ŷva ombojoja chupe katupyry ha mbaretépe. Ojeroviaitereígui ijehe Chavuku nohenduvéi Tuvichavetépe; ha péicha avei opuka jahéi vai umi itujavéva rehe. Maymávante okyhyje ichugui.

 


 

       Peteî ára, peteî kuimba’e katupyry oñemoangirûse hese. Chavuku ndoipotáigui iñirûrâ osê he’i chupe: "Che chembareteve. Upévare naikotevêi angirûre", upéi Chavuku ojuka upe karia’ýpe.

 

       Ambue árape ojejuhu peteî tuicháva mborevi ndive. Mborevi ojerovia imbaretére. Chavuku he’i chupe: "Che chembareteve" ha ojeitýmakatu hi’ári. Mborevi ojehekýi chugui ha osê oñani ka’aguýre.

 

       Oîva guivénte okyhyje ha oñani henonderâgui. Chavuku nomba’apóigui ndoguerekói hi’upyrâ, upehaguére oñepyrû omymbajukareipa, jepémo naiñembyahýi. Upéinte, Ka’apóra -ka’aguy ñangarekohára- ojehechauka ha oñemoñe’ê ichupe. Chavuku, jepiveguáicha he’ijeýma ndaiporiha ha’éicha imbaretéva ko yvy ape ári ha puka sorópe ohasa ha ohejarei Ka’apórape.

 

       Mavave noñembojavéi hese; opavavénte okyhyje ichugui. Ha’eñoite ojehecha. Ohohápente hóvare omboty hikuái okê. Peteî ára Chavuku oĝuahê peteî tujami tapŷime. Tujami he’i chupe: "Ndaikatuvéima amýi ha ndarekói mba’eve ame’ê haĝua ndéve; jepérô upéicha, aĝaitéma oĝuahêta hikuái kokuégui che ra’ykuéra. Ha’ekuéra oguerúta avati". Chavuku he’i chupe "Nda’uséi avati, nde ra’ykuérante umi itavýva ajeve ho’u avati". Upéi he’ive "Itujáva guive omanova’erâ, mba’evéma ndaikatúi ojapo, ndaikatupyryvéima". He’ipávo umi mba’e Chavuku ojuka tujamíme. Upe riremínte oĝuahê tujami ra’ykuéra ha ohechakuaávo hikuái mávapa itúva jukahare, oñondivepa osê omuña ha ojuka hikuái Chavukúpe.

 

       Ñande Ru ohenói Chavuku ángape ha he’i chupe: "Ani reñemondýi, reikovejeýta; jepiveguáicha, nde nembaretevéta. Rejapóta rejaposéva, reguerekóta reipotáva guive”. Tuicha vy’ápe Chavuku oujey yvy ape ári, upéicharô jepe, maymávante oñani henonderâgui. Ohecha rire ha’ânga hoy’u jave ysyrýpe, ohechakuaa hete ojoguaha peteî mbarakaja guasúpe, nimbora’e oiko ichugui jaguarete. Py’atytýipe oguereko te’ŷi atýpe.

 

       Upéi, heta ára ohasa rire, omano ha hetekue opyta umi mymba ipy’amirîvéva rembi’urâ.