Blogia
Guarani

TÉRA GUARANI (NOMBRES GUARANI)

TÉRA GUARANÍME (NOMBRES GUARANI)

Por David Galeano Olivera ( * )

            Ante la imprevista polémica suscitada en estos días en torno a una familia paraguaya, residente en la Argentina, que resolvió nombrar a una hija en Guarani y el desconocimiento de las autoridades argentinas y de la propia Embajada Paraguaya de cuales nombres Guarani podrían aplicarse a una criatura y cuáles podrían ser “inmorales” por su significación; me permito listar varios nombres -muy hermosos y expresivos- que en lo sucesivo pueden servir de referencia a aquellos padres que deseen nombras a sus hijos e hijas en Guarani.

                Son tan bonitos o más bonitos que Pedro (piedra), Paloma, Jazmín, Cielo, Cruz, Alma, Sol, Luna, Victoria, Rocío; Axel, Giancarlo, Alexander, Johnny, Napoleón, etc. Se da por descontado, que por tratarse de una sociedad sabia, digna y respetuosa -como lo es la Sociedad Guarani- dichos nombres no implican ni refieren a cuestiones inmorales, peligrosas o degradantes; muy por el contrario, los nombres Guarani reflejan el profundo y sensible conocimiento de la naturaleza y de la vida que los Guarani siempre tuvieron y tienen.

                En estos últimos tiempos, muchas familias han optado por nombrar en Guarani a sus hijos e hijas. En los últimos tiempos, hemos recibido pedidos de nombres en Guarani de amigos venezolanos, españoles, italianos, uruguayos, norteamericanos y de otras nacionalidades. De hecho, el Guarani -idioma oficial del Mercosur junto al castellano y al portugués- ofrece, como todos los idiomas, una variada gama de nombres para niños y niñas. Por otra parte, casi 8.000.000 de habitantes de Paraguay, Argentina, Bolivia, Brasil y Uruguay son Guarani-hablantes y tienen todo el derecho del mundo de nombrar a sus descendientes con bonitos y agradables nombres Guarani.

                Demás está decir que, nosotros los Profesores de Guarani desde hace bastante tiempo acostumbramos a poner nombres Guarani a nuestros hijos e hijas. Por consiguiente, en la actualidad, la nominación de personas en Guarani no constituye un hecho raro o aislado; muy por el contrario, dicha práctica se volvió común y muy positiva, pues permite mantener vivos los rasgos profundos de la identidad Guarani. 

                A continuación -y mientras ampliamos la lista- facilitamos algunos nombres Guarani:

 

1) KUÑA RÉRA (NOMBRES DE MUJERES)

- Amambay: helecho

- Anai: familiar pequeña, pariente pequeña

- Ára: cielo – tiempo

- Arami: pedazo de cielo – Cielito

- Arapy: universo

- Arasy: madre del universo (esposa de Tupâ en la mitología de Narciso R. Colmán)

- Arasê: poniente – oriente

- Jasuka: materia prima sagrada, generadora de todos los seres de la naturaleza

- Jasy: luna

- Jeruti: paloma

- Kerana: diosa del sueño

- Ko’êtî: inicio del amanecer (después del ko’ê)

- Ko’êju: amanecer (después del ko’êtî)

- Kurusu: cruz

- Mainumby: picaflor (el maino’i es el primer ser mítico en la cosmovisión Guarani)

- Mimbi: brillo, brillante

- Mbyja: estrella

- Mbyja Ko’ê: lucero del alba - Venus

- Mburukuja: pasionaria – flor nacional del Paraguay

- Pakuri: planta y fruto silvestre

- Panambi: mariposa

- Porâsy: la diosa de la belleza (hermana de Yrasêma)

- Pykasu: paloma

- Sypavê: primera mujer – la madre común de todos los seres humanos (pareja de Rupavê en la mitología Guarani de Narciso R. Colmán)

- Takua Poty: flor de la takuára – los Guarani cuentan su edad con cada floración de la takuára, que ocurren cada 30 años, según Moisés Bertoni.

- Takuapu: sonido de la takuára – la takuára es el instrumento musical sagrado que identifica a la mujer

- Tajy Poty: flor del lapacho

- Yrasêma: murmullo de las aguas (hermana de Porâsy)

- Ysapy: rocío

- Ysapy Ko’ê: rocío del amanecer

- Ysapy Ko’êju: rocío de la primera luz solar

- Ysyry: agua que fluye

- Yvága: cielo cristiano (morada de Dios, santos, angeles, etc)

- Yvera: agua resplandeciente

- Yvoty: flor

 

2) KUIMBA’E RÉRA (NOMBRES DE VARONES)

- Angatupyry: el espíritu de la bondad

- Arandu: sabio

- Arapysandu : el sensor del universo, el que siente las cosas del universo

- Araresa: ojo del universo

- Amaru: padre de la lluvia

- Amapytu: el espíritu de la lluvia

- Amangy: llovizna

- Aravera: relámpago

- Arasunu: trueno

- Aratiri: rayo

- Chavuku: hombre reencarnado en el tigre

- Jakaira: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Ñamandu, Karai y Tupâ)

- Jára: genio tutelar aplicado a cada elemento natural (jarýi)

- Karai: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Ñamandu, Tupâ y Jakaira)

- Katupyry: hábil, capaz

- Kuarahy: sol

- Kuarahyresê: el sol poniente, el sol del nuevo día

- Maitei: expresión de alegria y satisfacción

- Marangatu: santo

- Mba’evera: ser resplandeciente

- Mba’ehory: ser alegre, contento

- Mbarakapu: el sonido de la sonaja – la sonaja es el instrumento musical sagrado que identifica al varón

- Ñamandu: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de Karai, Tupâ y Jakaira)

- Rupavê: primer hombre – el padre común de todos los hombres (pareja de Sypavê en la mitología Guarani de Narciso R. Colmán)

- Tajy: lapacho

- Tatarendy: llama de fuego

- Tatajyva: el brazo del fuego

- Tatapytu: el espíritu del fuego

- Tekokatu: ser pleno, en plenitud

- Tupâ Ñembo’agueravyju: elegido de Dios

- Tuvicha: grande

- Ygary: cedro

 

(*)  Presidente (Director General) del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Profesor, Licenciado y Magister en Lengua Guarani. Docente universitario. Escritor bilingüe. Traductor público. E-mail: dgo@paraway.net.py (particular) - ateneoguarani@tigo.com.py

0 comentarios