SE PRESENTÓ EL POEMARIO
REPÚBLICA DEL PARAGUAY ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ARY - 25- AÑOS GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE SE PRESENTÓ EL POEMARIO “SYMI” El domingo 5 de diciembre de 2010, a las 11:00 hs, en la Sede Central del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, ubicada en la Ciudad de Fernando de la Mora (Julia Miranda Cueto 1721 c/ Ytororô); tuvo lugar la presentación del Poemario “Symi”, cuya versión original en flamenco -lengua madre belga- pertenece a Iris Van de Casteele; en tanto que la versión Guarani pertenece a la Dra. Alberta Margarita Leiva Villaverde (Mangariléi). La presentación contó con el auspicio del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Cabe destacar que este poemario ya se tradujo al alemán, francés, español, y ahora al Guarani. Iris Van de Casteele ha Alberta Margarita Leiva Villaverde La presentación del poemario estuvo a cargo del Dr. David Galeano Olivera, el Dr. Paublino Carlos Ferreira, la Dra. Alberta Margarita Leiva Villaverde (Mangariléi), y la autora de la versión original Iris Van de Casteele. De la ceremonia participaron numerosos directores y docentes del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI e invitados especiales. SYMI es una obra que narra poéticamente los avatares de nuestra cultura observada en la sufrida vida de una mujer nativa de nuestro querido Paraguay, sufrimientos que la han sumido en un profundo sentimiento de impotencia ante los avasallamientos de los inescrupulosos con sed de poder y dinero sin ninguna contemplación hacia las necesidades de los nativos. SYMI niko ñanderesape’a (se) ha oñeha’â -iñe’ê rupive- ojoko mba’e vaiete oikóva yvy ape ári ha avei ko’ápe, ñande jaikohápe. Hi’âiteva’erâ jajapysaka porâ hese ha ñaikûmby hemiandu ha hembipota ha upeichahápe tajajapo ikatumíva guive ñañangareko ha jahayhuve haĝua ñande rekoha. Ko arandukápe SYMIgui oiko ñane ñe’â ñe’ê, SYMIgui oiko ñande rekoha ñe’ê, SYMIgui oiko arapy ñe’ê… ha mbohapyvénte osapukái opavavépe: anivéna jajahéi temimoînguére. Jajahéivo hesekuéra, jajahéi ñandejehe. Ma. Antonia Rojas, Iris Van de Casteele, Alberta Margarita Leiva Villaverde, Zulma Trinidad Zarza, David Galeano Olivera ha Nelson Ortíz Ko’ápe oho mokôi ñe’êpoty hesegua: Purahéipe Symi oñe’ẽva’ekue pe ára ijojaha’ỹvare, Oñehendu ypýramo guare purahéi Itajypyre pytãgui oikova’ekue hogamíme. Pe mitãmi Korochire, aġa ha’ema karia’y Iñe’ẽpu ryapu asýpe opurahéiva’ekue ipu asyvéva purahéi oñemoirũvo imbarakápe oguenohẽva tyapu asy, purysýirehe. py’aryrýi ha pirĩmbápe Symi ohenduva’ekue purahéi he’ẽ asýva, hapicha itava’iguakuéra oñemoaġuiva tataypýpe ndive. Ha’eténteva’ekue, umi ka’aguy ryapu purahéi asýva ohasapáva ogyke atãrupi omoirũvo yvyra pehẽngue ojeikytývo osẽva tyapu asýpe. Aremi niko opytava’ekue péicha oguapy hápe hikuái, omoingeramoguáicha hikuái hi’ãnguápe tata kirirĩngue, pe purahéipe. Mitãrusu Korochire mba’eva arapa Symi oñe’ẽva’ekue peteĩ tetã imombyryetereívare, Upépe ymaitemíma, su arýrupima ojapo. Oñembohyapu hague peteĩ yvyra pehẽngue oñemosãva ipu haġua. Pe mitãrusu Korochire, ha’ete voi, ojapo imba’erã arapa ijypyrãitépe peteĩ hy’akua piru puku omonandi ha omosãva kavaju ruguái raguekuégui, ombojoja haġua oipuru oñembokapúva’ekue pirekue. Tembipuru ojejapova’ekue opa mba’e guaranietévagui, isarakíma ombyatývo umi tyapu asy arapyreguáva ha ohaitypo arapa ãngakuápe. Oipotáva ko aranduka ohaikuaa Mbo’ehára Alberta Margarita Leiva Villaverde-pe, ko ñe’êvevépe: mangarilei@hotmail.com Maitei horyvéva opavavépe David Galeano Olivera (ATENEO Motenondehára)
0 comentarios