Blogia
Guarani

JUAN FÉLIX GONZÁLEZ, GUARANI MYASÂIHÁRA

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

Maitei horyvéva opavavépe

David Galeano Olivera

 

JUAN FÉLIX GONZÁLEZ REKOVE RAPYKUERE (BIOGRAFÍA)

Leer original (hacer clic) en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/juan-felix-gonzalez-guarani-myasaihara/

Juan Félix González, heñói’akue táva Jataity del Norte-pe (Ex  Felipe Matiauda), 29 jasypokôi ary 1.962-me. Oñembokatupyry heta mbo’ehaóre ha omohu’â mbo’esyry 6º Mbo’ehao Papy 417 Juana  María  de Lara-pe, Mbo’esyry Mbytegua katu ojapo Colegio Nacional (Julio A. Cartasso) upérô, áĝa ojeheróva Colegio Nacional Jataity del Norte, pépe ha’e osêkuri tenondete iñirûnguéra apytépe (Mejor Egresado de la Promoción 1983).

Juan Félix González

Instituto de Formación Docente Santanimeguápe oikókuri ichugui Mbo’ehára Tekombo’e Tekotevêtévapegua (Profesor de Educación Primaria), upéi ohasa Ateneo de Lengua y Cultura Guaraníme oiko haĝua ichugui Mbo’ehára Guaraní ñe’êmegua. Upe rire ohasa Instituto de Formación Docente Privado San Estanislao-pe oiko haĝua ichugui Tekombo’e Sâmbyhyhára (Administrador Educacional).

Omba’apo ñepyrû ary 1.986 guive mbo’ehao rupi mbo’eháraramo, sâmbyhyháraramo ha upéi ary 1.996 guive oipe’a itávape Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní rokê ikatuhaĝuáicha opavave itavaygua ha avei opa tenda rupigua oñembokatupyry ñane ñe’ê Guaraníre.

Péicha heta mba’apo rire oikókuri peteî Mbo’ehára jeporavo pe ary 1.998-pe osêhaguépe tenonde sâmbyhyhararâ (Director de Area Educativa) Mbo’ehao Papy 1497 “12 de Junio”-pe orekóva ipoguýpe poteî Mbo’ehao, upe ára guive, áĝa peve.

Ary 1993-pe oñembyatýkuri iñirû mbo’eharakuéra ndive omoñepyrû haĝua pe Mbo’ehára aty hérava Asociación de Educadores de Yataity del Norte (A.E.Y.N.), pépe oîkuri pytyvôhára (Secretario de Asuntos Gremiales) ha avei Myakâháraramo (Presidente) mokôi jey, oiko heta tekombo’e jehechaukaha rupi (Congreso, Seminario, Cursos, Jornadas) avei TEKOMBO’E ÑEMYATYRÔME (en la Reforma Educativa) heta oiko ñe’êkôi ñehekombo’e rapykuéri, upéicha omba’apókuri Mbo’esyry’aty Mbohapyha (Tercer Ciclo) oñepyrû guive, Tekombo’e Mbytegua (Nivel Medio) oike ñepyrû meve, pytyvôhararamo; avei Guaraní-Hablante ñehekombo’épe mbo’ehao rupi ha akóinte omba’apóva ñane ñe’ê Guaraníre.

Instituto de Educación Superior Ateneo de Lengua y Cultura Guaraníme oiko ichugui Mbo’erekokuaahára Guarani ñe’ête ha rekópe (Magíster en Lengua y Cultura Guaraní) ha ipahaitépe Tembikuaajára Guarani Ñe’ête ha Rekópe (Doctor en Lengua y Cultura Guaraní). Oguereko hemiandu ha ijepy’apy Guaraní ñe’ête mbojojaháre, upévare ombosako’i peteî tembiapo hesegua hi’âva ichupe oñehesa’ŷijo oñemyatyrôkuaa haĝua pe Guaraní ñe’ête mbojojaha aĝaite peve iñapañuaiva tekombo’erâ.

23 jasypoapy, ary 2009-pe omoheñóikuri Aty ojeheróva AYUDA (Asociación Yataityeño de Universitarios Desarrollando Acciones) oguerekóva iñesâmbyhyreko (Estatuto) ha hi’avatee (Personería Jurídica).


AÑANDÚVANTE AIPYAHA

Ohai: Mbo’ehára Tembikuaajára Juan Félix González

(Ko Ñe’ẽpoty osẽva’ekue tenonde Festival del País, San Juan Nepomuceno-pe, 9 jasypa 2010-pe)

Yvypóra ko arapýre, opaichaguápa ñaime

Iñarandu ha iñarandu’ŷva, peteîchante maymave,

Tekovai ha kuatiane ombotuju ñande rekove

Upévareko che añandúma, naiporâvéi ñande jeikove.

Ymaveningo ñahendúva, ivaiha pe pokarê

Upeichahápe ojejuhúva, ka’irâime oike havê;

Áĝakatu sa’i sa’ípe ndaivairitanipora’e,

Ajevérô pukavýpe sâmbyhyrekokuaahára omoañete.

Ymave avei oje’éva, sâmbyhyrekokuaahararâ ipokâiteha

Ndaikatúigui oimeraêva, oisâmbyhývo umi tekoha;

Áĝa ĝuarâ ndaikatuvéima, chuguikuéra ñaikûndaha

Ha’ekuéramakatu taĝeme, ápe ha pépe ojapyhara.

Mba’épa oiméne oheka, taĝepópeko oñani,

Ojuhúvako omyangekói, taha’épa mboriahumi;

Umi imboriahuvéva, oñanduka hekotevêmi,

Ha’ekuérakatu añeteguáicha, ombohovái ha opukavymi.

Vy’apavêmeko opyta maymavéva umi tapicha

Jeporavo oikóta javérô, hymba guéimi jepe oipuruka

Umi iñemoñaréva, pya’etékena tohopa

Omoneîvo juru’akuápe, ñande virumi toisyrykupa.

Ojupíva ko ojupíma, haipyréko ombosako’i,

Tekotevêko ojuasapáma, virumíke toñemoî;

Tojegueru ojegueruhágui, upéva vyrorei,

Áĝa ipyahúva ohepyme’êne, ñesâmbyhy upeichantemavoi.

Ndareírinimbora’e, tapichakuéra oñorairômba,

Sâmbyhyháraramo oikoséva ojoapykuéri oipykuijoa

Ha’ekuéra naikane’ôiva, pe pokoka ohupyty haĝua

Oguapývo apyka tymoime, amóntema che kamba.

Anivémana angirûnguéra, avave ñanembotavy,

Iporântema opaite ára, oje’emíva guive ñaikûmby

Pytûmbýpe jaikovégui, ha’ekuéra ñande jopy

Ha upéicha ko’êreíre, tekotevême ñande juvy.

Tovéna umi moñainguéra, ka’irâime ñamondopa

Jahechápa noguenohêimo, umi ñande virueta;

Pokarê ha tova’atâme, ha’ekuéra ko ombyatypa,

Ñandekuérakatu tasême, pehênguemíre ñañonupâ.

Hetaite mba’evaíma, ojapo â aña rymba,

Ñande tavami jaikohájepe, oikokuévo omongy’apa;

 mba’éko naiporâi, anivémana ja’apa,

Pevarâko che ko’ápe, añandúvante aipyaha.

Omoñe’ê ko ñe’êpoty: Liz Gabriela Velázquez Rodriguez

CHE SYMI MARANGATU

Ohai: Mbo’ehára Tembikuaajára Juan Félix González

Che symi marangatu

Ndemante chemokunu’ûva

Nderehe aénte che añandúva

Tuichaitéva mborayhu.

Che ñe’â omyenyhêva

Opa árape ĝuarâicha

Ku eiretéicha he’êva

Ha ipotîva kunu’û.

Rasa avy’a nendive aimérô

Ndaikuaaivoíko py’a angekói

Upévare che Tupâme ha’éva

Aníkena márô chupe rehenói ;

Yvoty maymáva hi’ânteva chéve

Che po mokôivépe amyenyhête

Ha upéicha ko’êre tory ha vy’ápe

Tame’êmi ndéve heta che aguyje.

09/05/1.996

MBO’ESYRY PETEÎHA

Ohai: Mbo’ehára Tembikuaajára Juan Félix González

(Ñe’êpoty osêva’ekue tenonde Festival del Pais, táva Tovatîme – 1er Puesto en la 3ª Edición del Festival del País, en Tovatî, 1997)

Péina Ñandejára Ndéve ajopói

Che ñe’â poty ha che akâiñói,

Nde ha’e rupi upe Mbo’ehára

Márô ikatu’ŷva ava ohupyty.

Che aikose avei mbo’eharamírô

Ha katu arandu che ndaguerekói,

Ndemante ikatu ko che apytu’ûme

Reñotŷ arandu ha che hyvykói.

Ikatu haĝuáicha mitâmi maymáva

Ku mbo’ehaópe che remimbo’e

Ou ñepyrûva arandu rekávo

Chendive ojuhu vy’a, kunu’û tory, tetia’e.

Umíva ha’e umi mitânguéra

Ku Mbo’esyry peteîhapegua,

Oje’óiramóva isy rapypa’ûgui

Ñembokatupyry oheka haĝua.

Ajépa iporâ umi tekove

Tape po’imíre ojoapykueripa,

Osêva oje’ói arandu reka;

Ha’eténte ku pykasumimi

Ikyrŷi asýva opa umi iñe’â.

Oimeva’erâipo ambue yvypóra

Imbojojahára tekove potî

Oguata, opopo, oñani, opuka hetia’e,

Ipy’a kyrŷi noñandúi jejopy.

Ndaipóri tie’ŷ, ndaipóri tyai

Pe hi’angami ipotî omimbi

Mba’éguipa upéicha ndajakakuaái

Akóinte vy’ápe jaikove haĝua

Ñande rekove toiko mborayhúpe

Ha umi mbyjamícha tove tojajái.

Néina yvagajára tacherendumi

Ha che apytu’ûme arandu emoî

Ko che ñe’âkuápekatu taipoty

Mborayhu hypýva kunu’ûrâmi

Ha upéicha akói ára che tamyasâimi

Umi nde yvotytýre kuaapyrâmi.

Néina ru ha sy, mbo’eharakuéra

Peteî ñe’êmena ñaimembami

Ha ko’â mitâ oikotevêtéva

Oñondivepána ñaipytyvômi

Tojupi yvatévo, ani ikangýtei

Ha tavy hatâva ñahu’â’omi.

29 de julio de 1.997


PARAGUAY

Ohai: Mbo’ehára Tembikuaajára Juan Félix González

Heta arýma ojapo

Ouhague pytaguakuéra

Hi’ánga ijaperekuéra

Nde yvýpe opytu’u

Upépema pya’ete

Omopu’â kurusu

Ha nde rérape ojapo

Peteî tava’i rusu.

Upéicha sa’i sa’ípe

Okakuaa upe táva

Ko aĝa omimbipáva

Paraguay heropy

Ndaipóriko ndeichaguáva

Mamovénte ko arapýpe

Ni oñemondéva yvotýpe

Anichéne nembojoja.

Upévareko che ha’éva

Tupâ ha isy tanderovasa

Akóinte ko arapýpe

Ne porâ porâve haĝua.

¡Ha Paraguay…!

Ndéko ha’e imomorâmby.

08/1.996

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres