Blogia
Guarani

CORRIENTES: AÚN HAY NIÑOS QUE SÓLO HABLAN EL GUARANI

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
Maitei horyvéva opavavépe
David Galeano Olivera


CORRIENTES (ARGENTINA): AÚN HAY NIÑOS QUE SÓLO HABLAN EL GUARANÍ Y NO ENTIENDEN EL CASTELLANO

UNA INVESTIGACIÓN RATIFICA UNA VIEJA PROBLEMÁTICA

Publicado por el Diario La República

Leer original (hacer clic) en: http://www.diariolarepublica.com.ar/notix/noticia.php?i=170972

Una antropóloga señaló que los pequeños no aprenden porque “el sistema no está concebido para chicos que usan el español como segunda lengua”. Manifestó que faltan más maestros bilingües.

Una investigación de varios años realizada por una antropóloga en territorio correntino ratifica que en varios sectores de la provincia todavía existen niños que sólo hablan el idioma guaraní y que no entienden nada del castellano.



El trabajo realizado en territorio correntino por la licenciada en Antropología, Psicología Social y Geógrafa Carolina Gandulfo, apunta a desarrollar detalles sobre el alto grado de repitencia escolar de niños que viven en zonas rurales. En ese contexto, señaló que muchos de los chicos no aprenden porque no comprenden a los docentes, ya que muchos de los pequeños sólo hablan el guaraní, y sus maestros no están los suficientemente capacitados para enseñar materias bilingües.

Invitada por el Centro de Estudios Alberdi, Gandulfo dio detalles de su trabajo realizado en varios parajes con la colaboración de los propios docentes.
“No se trata sólo de aplicar la ley en vigencia sobre el guaraní, sino de encontrar una solución a los niños que sólo hablan ese idioma y no entienden el castellano”, dijo.

“Existe un alto porcentaje de alumnos que no saben hablar castellano, que tienen una competencia bilingüe porque hablan guaraní y deben comprender el castellano”, explicó.


Situación compleja

La especialista aseguró que “la situación es compleja” ya que influye en la comunicación con el docente.

“Tenemos maestros que son bilingües. Pero muchos fueron contrariados en su infancia por hablar el guaraní. Han sufrido el discurso de la prohibición del guaraní”, dijo.

Del mismo modo se registraron casos de docentes que enseñan únicamente en castellano, pese a la diversidad de lenguas.

“La sociedad no toma como riqueza a una persona bilingüe o trilingüe. Esta persona tiene más capacidad de intercambio”, es su conclusión después de años de estudio.

Indicó también que existen casos de chicos de 10 ó 12 años que al no comprender el castellano no se alfabetizan y abandonan la escuela. “Existen maestros que asumen enseñar en castellano. Otros son bilingües. Muchas veces el modo como abordamos el guaraní es invisible, porque no se tiene en cuenta a los chicos que ya hablan el guaraní”, manifestó en referencia a los planes de recuperación del idioma, pero sin tener en cuenta los contextos actuales del habla.

“El sistema educativo está concebido para chicos que hablan el castellano, no para chicos que usan este idioma como segunda lengua”, aclaró. Y señaló que “los chicos tienen dificultades concretas de la comprensión coloquial”.

Según los datos que se desprenden del trabajo de Gandulfo, harían falta más maestros bilingües en Corrientes y cambiar el eje de discusión.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres